France Echecs Bandeau France Echecs |  
---- Sunday 14 September 2025
--- ---- --- Ecrire au webmaster
Nom d’utilisateur   Code d’accès 
--- --- ---
Forums  | Devenir membre | Mot de passe oublié ? | Charte | A propos Contacter France-Echecs
Actualités   Actualités
Tournois   Tournois
Ouvertures   Ouvertures
Clubs   Clubs
Informatique   Informatique
Arbitrage   Arbitrage
Problèmes   Problèmes
FAQ   FAQ
Etudes   Etudes
Finales   Finales
Théorie   Théorie

 Rechercher sur le site  

Abonnez-vous à la revue Europe-Echecs
Dictionnaire Russe Français sur les Echecs par Ca***to**11885 le  [Aller à la fin] | Informatique |
Je suis à la recherche d'un site sur internet qui pourrait résoudre le problème noté ci-dessus.

Ce "dictionnaire" récapitulerait les principaux mots susceptible d'être employés.


Merci par avance.




astuce faire une recherche sur le wikipedia en français ou anglais puis passer à la langue russe pour le même article


concernant le wikipedia Je pensais que les articles dans chaque langue étaient rédigés par des particuliers parlant cette langue. Je ne pensais pas qu'il s'agissait d'un article (anglais) traduit ensuite dans les autres langues...


Non, en effet Mais je m'en suis servi pour trouver comment on dit compositeur d'études échiquénnes dans différentes langues


ah ok donc vraiment pour des termes spécifiques Mais par contre toute ressemblance avec la pierre de Rosette sera donc purement fortuite :)


je connais ce site mais on dirait qu'il ne marche pas en ce moment , c'est peut etre provisoire :


http://chess.granz.de/




Il existe un ancien livre reprenant une traduction dans plein de langues différentes des termes échiquéens et autres mais je ne reviens plus sur son titre ni son auteur


Qui pourrait me donner la traductionde : 
ШАΧМАТНАЯ


ПОЭЗИЯ


KOMПOЭИЦИЯ


УPAЛЬCKИЙ


ПPOБЛEMИCT

Merci de votre aide.



ins2441, le
Excellent Cavitron! Je ne parle pas russe mais ça je peux le faire :

shakhmatnaja=échiquéenne; poézia=poésie; kompozitsia=composition; ouralsky=de l'Oural; problémist=problemist

Enfin, je suppose ;o)


Mais où est donc moiselle Jeanne? 


Revue échiquéenne 

Merci @EricPrié, me voilà renseigné, je vais pouvoir nommer mes revues comportant des études d'échecs




ins7708, le
presque Eric, mais il y avait un piège :

"KOMПOЭИЦИЯ" ne veut rien dire, la composition se dit "КОМПОЗИЦИЯ" (et non, je n'ai pas écrit la même chose!)


ouiiiiiiii... en effet ce n'est pas le meme 3...mais la nuance est faible;-)


ins7708, le
dans un cas c'est un E dans l'autre un Z... 


De acuerdo petiteglise.. pero hago lo que puedo..




© 2025 - France Echecs  | Utilisation des cookies  | Politique de confidentialité