France Echecs Bandeau France Echecs |  
---- mardi 16 juillet 2019
--- ---- --- Ecrire au webmaster
Nom d’utilisateur   Code d’accès 
--- --- ---
Forums  | Devenir membre | Mot de passe oublié ? | Charte | A propos |  Utilisation des cookies | Politique de confidentialité |  Contacter France-Echecs
Actualités   Actualités
Tournois   Tournois
Ouvertures   Ouvertures
Clubs   Clubs
Informatique   Informatique
Arbitrage   Arbitrage
Problèmes   Problèmes
FAQ   FAQ
Etudes   Etudes
Finales   Finales
Théorie   Théorie

 Rechercher sur le site  



Abonnez-vous à la revue Europe-Echecs


Publication de Vie et parties de Mikhaïl Tal, tome 1 par pascal.echecs le  [Aller à la fin] | Actualités |
Cher ami du jeu d’échecs,

En ce début d’été, la collection "Histoire du jeu d’échecs" a le plaisir de vous proposer le 1er tome d’un ouvrage absolument exceptionnel: "Vie et parties de Mikhaïl Tal, tome 1: À la conquête du titre mondial !", de Mikhaïl Tal.

La publication en français de la 1ère partie de ce très grand classique de la littérature échiquéenne du 8e champion du monde d’échecs Mikhaïl Tal a été rendue possible grâce à l’accord obtenu avec les ayants droit lettons de feu Mikhaïl Tal (que je ne saurais, encore une fois, que trop remercier ici). La traduction en français a été réalisée par M. Rodolphe Prévot du club d’échecs de Blois (je le remercie également encore une fois !).

Comme la célèbre autobiographie de Tal est très volumineuse, nous avons décidé de la publier en deux tomes. Voici donc le 1er tome (le second devrait paraître aux alentours de Noël ou du début de l’année 2020).

Lien direct de présentation et d’achat de ce livre dans la librairie BOD: http://www.bod.fr/librairie/vie-et-parties-de-mikhail-tal-mikhail-tal-9782322092208


Renan, le
En vente chez un libraire particulier ???
En quoi cet ouvrage est il différent des anciens livres parus sur Tal?


Ce livre est la 1ère partie de la traduction de "The life and games of Mikhail Tal". Il existe très peu de livres sur Tal en français et aucun en français rédigé par Tal lui-même.

Le plus facile est de l'acquérir via la librairie en ligne de BOD (lien indiqué). Avec l'ISBN (9782322092208), toute librairie physique en France peut également le commander sur demande. Il est probable que certaines librairies spécialisées dans le jeu d'échecs auront bientôt quelques exemplaires en stock.


Une très belle initiative .
J'ai la version anglaise, mais il est probable que mon anglais scolaire ne m'ait pas permis de relever certaines subtilités et nombre des traits d'humour dont Tal est coutumier . J'achète !

Pour les mêmes raisons, mon rêve serait que les bouquins de WINTER soient également traduits en français .

Est-ce envisageable, pascal.echecs. ?


Le choix dépend de très nombreux paramètres. Par exemple avec ce dernier opus, j'ai pu l'éditer parce qu'une personne qui avait déjà fait un important travail de traduction s'est mise en contact avec moi et qu'en plus et surtout elle était en contact avec les ayants droit de Tal.


Edward Winter est toujours vivant.
Je peux le contacter pour connaître sa position de principe sur une éventuelle traduction de ses oeuvres .


Meteore, le
le paramètre principal reste sans doute le potentiel d’intérêt du public français pour telle ou telle oeuvre. Un éditeur ne pourra sans doute pas lancer une traduction/réédition si il n y a pas de perspective d'équilibre économique.

Le Tal est certainement très intéressant.

c est le joueur le plus fascinant de toute l'histoire des échecs , je trouve.


Les ouvrages de Winter sont des mines d'informations sur l'histoire du jeu et la biographie des joueurs, corrigeant au passage bien des idées fausses véhiculées dans de nombreux livres de vulgarisation .

Il est vrai que beaucoup de joueurs se contentent de jouer, et ne se passionnent pas pour tous les à-côtés anecdotiques de ce jeu .

Je crains , en effet , de devoir me satisfaire de ma "scolaire" traduction personnelle ...


Oui, il y a aussi un paramètre économique qui rentre en ligne de compte. Il convient que les ouvrages puissent rencontrer un public suffisamment large pour en vendre malgré tout quelques exemplaires...

J'essaie d'éditer à la fois des livres qui racontent un peu l'histoire des échecs, mais aussi des livres qui sont intéressants pour un joueur amateur qui essaie d'améliorer son niveau de jeu proprement dit.


Je conserve précieusement ma partie en simultanée à Marseille contre Tal


Meteore, le
@Guilaine : tu pourrais peut être publier sur FE ta partie contre Tal? sans doute intéressant à regarder


Julo62, le
J'ai l'édition anglaise, je vais me faire un plaisir d'acquérir celle-ci.
Je l'avais gagné en prix lors d'un championnat interne du club.
Les 2 parties qui m'ont le plus marqué, ce sont :
L'est indienne du 1er championnat du monde, avec le sacrifice ... Ch5-f4
La sicilienne, un peu plus tardive, contre Larsen, avec le sacrifice ... Cc3-d5.

C'est un des livres qui m'a le plus apporté.

Félicitations pour cette démarche.
Bonne continuation.


Ma librairie l'a commandé il y a 15 jours,mais ne l'a toujours pas reçu.
C'est normal , Docteur ?


On peut considérer ce délai comme normal
Il me semble que , dans cette collection , les livres sont imprimés à la demande
J'ai déjà eu 3 semaines d'attente avec le livre de Nimzo à Carlsbad.



Ok, merci Lulu ! On va attendre.
Ne dit-on pas que le désir s'accroît quand l'effet se recule...


Oui, les livres sont imprimés à la demande.
Je pense en effet que c'est légèrement plus long si vous passez par une librairie physique (mais c'est sympa de faire vivre le petit commerce local!), sinon commander en ligne via la librairie BOD dont j'ai indiqué le lien dans le 1er message (avec paiement pas carte de crédit) marche très bien.
À noter concernant les ouvrages précédents que je fais parfois des "mises à jour" (= nouvelle édition que j'indique dans le colophon) afin de corriger certains détails (en général rien de très important, quelques coquilles, mais je suis un peu perfectionniste). Par exemple, concernant le Carlsbad de Nimzowitsch (qui est un de mes premiers ouvrages), je viens d'envoyer une nouvelle édition. La modification principale est d'avoir mis les coups principaux des parties en gras (comme pour les ouvrages postérieurs), afin de mieux distinguer les coups de la partie des variantes analysées.




© 2000-2019 - France Echecs - Politique de confidentialité