|
« La vie est une partie d'échecs » ; édition augmentée par An***ne***s*8166 le
[Aller à la fin] |
| Actualités | |
Une nouvelle parution : D. Sénéchaud, « La vie est une partie d'échecs » (le jeu d'échecs en 300 citations du monde entier) ; édition augmentée de « Eléments d'histoire culturelle du jeu » (6 courtes études).
La Libre Case, Poitiers, janvier 2013. 159 pages.
ISBN 2-9512071-1-5
PRIX : 20 eu ttc (envoi soigné sous deux jours)
Sommaire :
La vie est une partie d'échecs
(le jeu d'échecs en trois cents citations du monde entier)
Préface de Pierre Lhermite …
Célébration du jeu d’échecs …
Philosophie du jeu d’échecs …
Technique du jeu d’échecs …
Le jeu d’échecs dans tous ses états …
Bibliographie : Jeu d’échecs, arts et sciences humaines …
Eléments d'histoire culturelle du jeu (six courtes études)
Philidor ou la passion de la raison analytique … (4 pages)
Le jardin de l'intellectuel : François Le Lionnais joueur d'échecs … (10 p)
Amusements sérieux sur l'échiquier. Jeu d'échecs et mathématiques. (19 p)
Jeu d'échecs et Physique quantique. Des idées et des jeux : un simple faisceau culturel ? … (13 p)
Introduction à la pensée et à l’œuvre d’Emmanuel Lasker (1868-1941).
Une approche biobibliographique … (12 p)
Caïssa la Belle. Quand Lucie Delarue-Mardrus s'adonnait aux échecs … (12 p)
Table des illustrations
Le jeu d'échecs ce n'est pas que de la technique, c'est aussi de l'histoire et de belles légendes, de la philosophie et de la littérature... " L'Auteur vous fait découvrir une nouvelle vision du jeu d'échecs sous la plume des personnalités historiques, littéraires et médiatiques " (Académie des Jeux - Lyon).
De nombreux écrivains célèbres et joueurs spirituels, tel Xavier Tartacover, ont formulé avec des mots ce qui échappe pourtant à la réalité concrète d’un échiquier de bois. C’est une évidence : Jamais sport cérébral, où le mutisme est de mise pour valoriser la réflexion, n’aura autant été sujet à citation ! Ce livre sort donc de l’oubli une centaine de citations sur le noble jeu par des écrivains tels Montaigne, Rousseau, Diderot, Raymond Chandler, Jean-Paul Sartre, Jean Cocteau, Paul Valéry, Tolstoï, Julien Gracq…
Du culturel, du pertinent, mais aussi une bonne dose d'humour. Un livre à conseiller me semble-t-il :o)
Avis : les dix premiers exemplaires commandés ont été expédiés aujourd'hui même.
|
|
Et l'un au moins est arrivé dans le neuf-quatre (département bourgeois bien connu à l'est (ouille) de Paris.
;-)
|
|
le gambit Botul-Diemer démasqué ; Damned !
|
|
sinon,
« Il y a plus d’aventure sur un échiquier que sur toutes les mers du monde ».
Citation de Pierre Mac Orlan (" l'Ancre de miséricorde "), sans 's' à aventure dans le texte.
|
|
Justement, cette célèbre phrase, reprise jusqu'à plus soif depuis 50 ans, avait été considérée comme apocryphe, je ne sais plus par qui.
Pouvez-vous confirmer qu'elle se trouve bel et bien dans le livre que vous citez ?
|
|
Confirmation.
Je termine la lecture de l'ouvrage ces jours-ci d'ailleurs:
J'en parle ici en introduction de mon dernier CR
C'est page 62 de mémoire dans l'édition Phébus.
PS: J'en ai profité pour retirer le s afin d'obtenir "aventure" au singulier.
C'est le problème avec le copier/coller au format papier, c'est trés imprécis...
|
|
Merci.
|
|
je ne connais pas, il y a tellement de joueurs amateurs....
|
|
A. A. je ne connais pas...
J'ai joué contre Marcel Petitbidon, Roger Lafrite et Martial Bissière l'an dernier.
|
|
moi hier j'aivu pierre tartanpion
|
|
:o)
j'imagine que la remarque : "je ne connais pas, il y a tellement de joueurs amateurs...."
concernait le gambit Botbul-Diemer...
|
|
Gambit pourtant validé par BHL himself...
C'est dire.
|
|
réf.Krusti ; toute remarque aimable sur mon livre et critique constructive bienvenue :o)
(avec intéressement sur les ventes prévu ; prière de me contacter en douce)
|
|
TCD, la rédaction d'un billet est en cours.
Elle est lente parce que c'est mieux (je viens de le décider).
Il apparait plus que jamais important de miniaturiser l'infantilisant "J'aime/J'aime pas" de facebook (qui illustre si parfaitement l'entropie de notre capacité à aimer) et par là même de maximaliser le plaisir issu des rares objets de désir.
P'tain j'suis en forme aujourd'hui...
|
|
@Krusti
"Sympathique/Antipathique" de même,comme évoqué sur un autre fil... ;-)
|
|
@Rialto j'étais passé à coté, mais comme je peux être sympathique je suis allé y faire un tour. Pas déçu. Merci du flêchage.
"... avec mon gros élo il suffit que je range une chaise pour passer pour un type exceptionnellement sympa, ridicule. "
Je voudrais avoir un gros élo pas tant pour frimer dans les diners (quoique) mais pour écrire un truc pareil. Sobrement j'aime (et j'assume cette apparente contradiction, comme toutes les autres).
|
|
"La vie est une partie d'échecs" n'est-ce pas le titre français du livre de Kasparov "how life imitates chess" ?
Est-ce voulu ?
Et est-ce légal ?
|
|
Beaucoup de chansons et films portent le même nom sans être des reprises, en tout cas.
|
|
Appeler un livre d'échecs par le même titre qu'un ouvrage du joueur le plus connu au monde semble bien illégal.
Apparemment pour violation de propriété intellectuelle et/ou concurrence déloyale.
Cela dit, le livre de Sénéchaud est peut-être plus intéressant que l'original de Kasparov..
|
|
Il est écrit qu'il s'agit d'une réedition augmentée,peut-être que la premiére mouture du livre(avec le même titre donc,n'est-ce pas?)de D.Sénéchaud est sortie avant le livre de Kasparov,qui date de 2005 environ.
L'éditeur français du Livre de Kasparov serait alors possiblement dans l'illégalité,ce qui serait bien ennuyeux...
A vérifier! ;-)
Dans le même genre(ou presque),deux groupes de rock avaient choisi la même photo,fortuitement,pour illustrer la pochette de leur album respectif,et les deux sont sortis à quinze jours d'intervalle!
Le groupe ayant sorti son album deux semaines aprés le premier, a du changer la pochette rapidement...
Pour info,le groupe ayant du revoir sa pochette était donc "Fountains of wayne",de la power pop pour djeun's;par définition donc,s'agissant de power pop ;-)
Il y aurait beaucoup à dire sur les pochettes d'albums,comme pour le groupe de rap "The Coup" avec sa pochette de septembre 2001...Une autre fois!
|
|
en effet la question se pose.
Mon livre date de 2002 et celui de Kasparov de 2007 pour la version française (avec titre identique). Clairement le fautif est l'éditeur JC Lattès qui n'a pas fait le job.
|
|
et il faut donc inverser le propose ici de PetiteEglise.
|
|
Ah d'accord, mea culpa. J'avais compris que le livre était nouveau et sorti en 2013.
|
|
annoncé comme tel parce qu'augmenté de 71 pages ! !
|
|
>
|
|
>
|
|
Je précise à ceux qui n'auraient pas suivi le fil sur les "séries directes inverses" que Chemtov vient de soumettre deux problèmes d'échecs.
|
|
Loin de moi, cette idée ! (Ou alors une autre fois...)En revanche, j'ai essayé de publier le paragraphe intégral du texte de Mac Orlan (extrait de l Ancre de Miséricorde). Mais le copié-collé n'a pas l'air de fonctionner. Dommage...La citation prenait tout son sens dans son contexte.
|
|
Effectivement, ''aventure'' est au singulier. Mais pas d'''échiquier'' dans mon édition (Paris 1961 Editions Alpina).
|
|
Vois-tu, il y a plus d'aventure dans une partie d'échecs que sur toutes les mers du monde. N'es-tu pas guéri de l'air libre et de l'indépendance ?
|
|
Intéressant, Chemtov. En somme, Mac Orlan ignorait (outre évidemment les tablebases) le monde des études artistiques et des problèmes. Sinon, il eût parlé de galaxies ou d'espaces intersidéraux.
|
|
réf. Chemtov ; Exact ; j'étais parti ici d'un copier/coller sur le site de Krusti pour signaler le 's' que l'on trouve partout (ce qui paraît assez normal d'ailleurs). Et en effet la phrase suivante est éclairante.
|
|
Aucun doute j'en avais plein les yeux.
Je viens de vérifier, c'est bien la phrase de chemtov, elle est page 102 de l'édition Phébus libretto.
Mister Burns tient durant toute la moitié du livre des propos durs sur la notion d'aventure (sa véritable cible) :
Page 68
L'aventure, disait-il, c'est un divertissement sprituel pour des commis de bureaux ou des adolescents trop choyés par leur parents.
et il y en plein d'autres...
Sinon vous pouvez déjà commencer à commander « La vie est une partie d'échecs » c'est un livre à avoir autant qu'à lire...
|
|
Pour parodier Nabokov, je ne joue pas aux échecs pour m'amuser je célèvre un culte.
Une des citations (une de mes préférées du reste) du livre bien entendu.
J'en tire un billet sans prétention (ou trés prétentieux c'est selon) par ici : Philidor à Bicyclette.
|
|
Je viens de m'apercevoir que ci-dessus j'ai inventé un nouveau verbe du premier groupe: Le verbe Célévrer.
J'imagine qu'il sous-entend une célébration avec les lèvres. Riche d'avenir.
A creuser et désolé de ce lapsus calami.
|
|
Où peut-on se procurer ce livre ? Y a-t-il des frais de port ?
Un ex-voisin et adversaire du 87, du temps où Dany était dans le 86 ...
|
|
réf. Anonymousse87 Pour les achats c'est simple avec mon e-mail dans mon profil.
Merci Krusti pour ce billet d'humeur bienveillant.
|
|
je cite :
" Le « dernier » livre de Dany Sénéchaud [1] s’intitule « la vie est une partie d’échecs » et constitue une édition enrichie.
Il tente également le pari de ce mariage entre le sacré et le profane. Pari tenu.
Dany Sénéchaud est un honnête homme, il n’est plus tout jeune puisqu’il est né au XVII° sicèle quand ce terme renvoyait à l’image que l’on sait. Nous avons de la chance, il continue de témoigner.
Le jeu d’échecs est un divertissement. Mais pas seulement..
C’est une science. Mais pas seulement.
C’est un art. Mais pas seulement.
On connait ce lot de questions et le livre nous aide à affiner quelques réponses.
Les citations qui occupent la première partie du livre constituent le carnet intime que nous voulions tous remplir au fur et à mesure de notre vie de joueur d’échecs.
En cela il est une somme.
Impossible de savoir ce que ce livre produirait sur un parfait étranger au jeu. A l’inverse il est l’ami du joueur, fide ou non, Licencié A ou Licencié B, Pro Léo ou Pro Diégo, amateur de Gambit ou non etc etc. Il a quelque chose de Biblique au sens latin (“ta biblia” qui est un pluriel et veut dire littéralement « les livres »).
C’est un ouvrage qui réunit, et les contenus et les traces de notre histoire.
Je compte bien m’y référer régulièrement pour la rédaction de mes articles et quand je serai de bonne humeur je glisserai un copyright.
Le titre aurait bien pu être, « Les échecs au travers des siècles ».
C’est un voyage initiatique. Quoi de plus réjouissant que de se sentir à coté de Rousseau jouant contre Diderot, ce dernier réclamant une partie à handicap qu’il n’obtiendra jamais ?
Quoi de plus réjouissant que de suivre les pas de Philidor ?
Et l’itinéraire tout à fait incroyable de Lasker ?
Au lecteur de découvrir l’ensemble de l’Opus. Je ne vais pas tout dévoiler, je n’y parviendrai pas. "
Notes
[1] qui pour mémoire a déjà commis l’extraordinaire ouvrage sur Diemer (j’en ai 2 exemplaires un neuf et un d’occase on ne sait jamais) sur lequel je reviendrai...
|
|
Bon...là, je n'ai plus le choix. Il faut que je me le procure.
(Même si ''ta biblia'' c'est du grec)
|
|
Surtout le "ta" en fait.
Merci Chemtov, ça m'apprendra à ne faire confiance qu'à ma mémoire.
|
|
Je ne me souvenais plus de la "tension" autour de cette affaire (car il s'agit bien d'une affaire).
Biblia c'est aussi du latin mais...
"Le latin va alors transposer littéralement le mot grec ta biblia, “les livres”. Mais voilà, ce pluriel biblia, “les livres” est alors compris comme un féminin singulier. Biblia en latin signifie “la Bible” ! C'est le même son, mais en grec c'est un neutre pluriel, alors qu’en latin c'est un féminin singulier. Et voilà notre bibliothèque plurielle transformée en un ouvrage singulier." (les derniers guillemets pour un propos de Patrice Rolin Pasteur de son état.
Bon déjà rien qu'avec cet échange on récupère tous les chétiens intrigués qui vont se précipiter pour acheter « La vie est une partie d'échecs ».
Ça s'est fait.
|
|
qui plus est et au-delà du grec, du latin, des citations du monde entier, c'est un produit 100% artisanal français ; conception, écriture, révision, BAT, impression, diffusion, 100% terroir.
Un collector indispensable.
|
|
réf. Chemtov
ton exemplaire est prêt :o))
|
|
Chemtov m'a fait faux bond, James !
|
|
Désolé ! Pouvez-vous me l'envoyer ? Vous avez mon adresse ? Règlement par chèque ?
|
|
oui - non - oui
mon e-mail est dans mon profil.
|
|
Ben... mon adresse qui n'a rien de secrète est : 1, rue d'Or, 67000-Strasbourg.
Merci d'avance !
|
|
OK. Envoi du paiement :
D. Sénéchaud
23 cours des Philippeaux
86100 Châtellerault
|
|
|