France Echecs Bandeau France Echecs |  
---- Friday 13 February 2026
--- ---- --- Ecrire au webmaster
Nom d’utilisateur   Code d’accès 
--- --- ---
Forums  | Devenir membre | Mot de passe oublié ? | Charte | A propos Contacter France-Echecs
Actualités   Actualités
Tournois   Tournois
Ouvertures   Ouvertures
Clubs   Clubs
Informatique   Informatique
Arbitrage   Arbitrage
Problèmes   Problèmes
FAQ   FAQ
Etudes   Etudes
Finales   Finales
Théorie   Théorie

 Rechercher sur le site  

Abonnez-vous à la revue Europe-Echecs
Livre en russe par Ca***to**11885 le  [Aller à la fin] | Actualités |
Quelqu'un peut-il traduire cela ?

Школа будущих чемпионов_Книга 1_Методы шахматного обучения


Школа будущих чемпионов_Книга-2_Секреты дебютной подготовки


Школа будущих чемпионов_Книга-3_Техника в шахматной игре


Школа будущих чемпионов_Книга-4_Позиционная игра


ШБЧ_Книга-5_Развитие творческого мышления шахматиста


Je pense qu'il s'agit des 5 tomes de livres d'échecs !!!







j'essaie ... Cuisine : l'art de bien cuisiner 1-le merou

Cuisine : l'art de bien cuisiner 2-bonne utilisation de la vodka

Cuisine : l'art de bien cuisiner 3-la quiche aux lardons sans lardon

Cuisine : l'art de bien cuisiner 4-bien choisir son eau du robinet selon les plat

Boisson : 5-Savoir arroser le tout de vodka.




Reyes, le
Un lien 
http://trans.voila.fr/voila
choisir Russe vers Anglais


il y a aussi http://www.google.fr/language_tools?hl=fr choisir anglais vers russe BETÄ


ahahah, excellent hberger !!


Les délices de la traduction automatique 

Merci pour ces différents sites de traduction automatique, mais il n'arrivent pas à la cheville de celle de hberger.


Si seulement un russophone ... ces livres ont-ils été traduit ?


à la louche : Ecole quotidienne des champions : livre 1 méthode d'apprentissage des échecs, 2 Secrets de la préparation des ouvertures 3 Technique du jeu d'échecs 4 Jeu positionnel et 5


... développement de la mentalité créatrice du joueur d'échecs (mentalité doit pouvoir être amélioré : processus créateur peut-être ?). Les vrais russophones corrigeront cette traduction approximative.


IDFX, le
re hberger je note quelques inexactitudes, car nous sommes dans un contexte échiquéen, ne l'oublions pas. Or donc:


Cuisine : l'art de bien cuisiner 1-la tanche

Cuisine : l'art de bien cuisiner 2-de la bonne utilisation de la vodka comme auxiliaire d'analyse des bullets

Cuisine : l'art de bien cuisiner 3-la quiche aux lardons sans lardon

Cuisine : l'art de bien cuisiner 4-le poireau

Boisson : 5-Savoir arroser le tout de vodka.

Nota: le mérou ne se cuisine pas, ou alors en filets car la peau de mérou, c'est bien connu, pète. Par contre, la peau de mérou se tond. Concernant le point 4, Позиционная dénote le poirEAU et non pas l'EAU du robinet, ce qui serait le cas dans un autre contexte effectivement.


hberger ...... un seul mot excellent!!!!


Réf. Etyoud L'école des futurs champions ...


Je me pose une Question Que comptes tu retirer de la lecture de ces bouquins (où il doit y avoir pas mal de texte )si tu ne peux pas en comprendre le titre?


désolé, j'avais mal lu mon dictionnaire et confondu 2 radicaux.
Je me pose exactement la même question que Photophore et me l'étais déjà posée à l'occasion de la précédente question qui portrait sur des titres de revues russes de composition, domaine assez pointu...


Y'a pas d'mal, Alain ! J'en profite pour te remercier pour tes efforts de traduction parce que ce n'est pas sûr que l'auteur du post le fasse !
Déjà qu'il n'a pas dit "s'il vous plaît" ...


Il y a une différence Une revue de composition comporte des diagrammes et un libellé , et , d"autre part , des solutions : tout ça est à peu près international

Tandis qu'un livre sur l'entrainement , Ya du texte...


IDFX, le
peut-être qu'il veut offrir  des bouquin en russe pour noel à son neveu qui se prend pour Bobby Fischer ? En tout cas, quand je fais une recherche google sur la première expression, je trouve des e-bouquins en russe (et autre)


Hé IDFX... Très drôle, évidemment, mais il s'agirait peut-être de rendre à César ce qui lui appartient, non ?


IDFX, le
Allo? peux-tu être plus précis?


@ fbvbvnhkyuiu : oui, ça arrive... @ Photophore : sans doute. Je t'invite quand même à télécharger sur www.selivanov.ru le n° 37 de Chakhmatnaya Poezia.


traduction  Школа будущих чемпионов_Книга 1_Методы шахматного обучения

L'école des futurs champions - Livre 1: méthodes d'apprentissage des echecs

Школа будущих чемпионов_Книга-2_Секреты дебютной подготовки
L'école des futurs champions - Livre 2: les secrets dans la preparation des ouvertures

Школа будущих чемпионов_Книга-3_Техника в шахматной игре
L'école des futurs champions - Livre 3: techniques de jeux d'échecs

Школа будущих чемпионов_Книга-4_Позиционная игра
L'école des futurs champions - Livre 4: jeux de position

ШБЧ_Книга-5_Развитие творческого мышления шахматиста
L'école des futurs champions - Livre 5: développement de methode de pensée créative


Oui  Moi -10 euros/h :)))




© 2026 - France Echecs  | Utilisation des cookies  | Politique de confidentialité