|
| « Je joue rarement pour le plaisir » par ins2441 le
[Aller à la fin] |
| Actualités | |
déclarait récemment le célèbre mari de Nathalie Bacrot.
Eh bien, c’est comme moi ! je poste rarement sur France-Echecs pour le plaisir…
En effet, j’ai toujours une idée derrière la tête : Que ce soit partager des idées avec cet indispensable effort de présentation que je n’aurais pas pour moi, mais que provoque le sentiment d’être publiquement exposé ; écouter des interrogations s’y rapportant que j’aurais oublié de soulever ; participer à un ( trop rare ) débat où, l'alimentant, j’aurais l’occasion d’apprendre quelque chose ; m’affirmer en tant que cador; montrer comme je cause bien et comment je suis drôle, quand je veux, pour en attendre de même en retour etc.
Bref, si comme toutes les personnes qui en manquent je n’aime pas perdre mon temps, goûtant peu la gratuité de ces choses comme les affirmations, en revanche, je poste toujours avec beaucoup de plaisir, voire une certaine passion !
Alors j’aimerais bien comprendre, pour ma gouverne, par quelle perversion d’esprit peut-on arriver au raccourci saisissant que j’ai crû lire (j’ai dû me pincer, sans rire, pour y croire !) sur certains fils actifs :
« Je joue rarement pour le plaisir » = « Je joue sans plaisir » ou sa version édulcorée « Je prend rarement du plaisir à jouer...
(aux Echecs) »
Alors ça viendrait de mon esprit tordu ? D’une pratique abusive de la polysémie ? De mon autisme de Grand-Maître qui me couperait de la réalité sociale d’une interprétation communément admise ? L’habitude incongrue de penser ce qui rentre par un sens et ressort par un autre ? Un niveau de langage inapproprié ?
Eclairez ma lanterne, s’il vous plait !
|
|
|
Les gens ne lisent que ce qu'ils ont envie de lire Déjà, sur ce fil, je faisais exactement la même remarque.
|
|
|
attention ne pas confondre "je joue rarement pour le plaisir" (=> complément circonstanciel de but) et "je joue sans plaisir" (=> locution adverbiale)
|
|
|
Donc, non, Eric, tu n'es pas seul !
|
|
|
Le sens critique Eric.. C'est ce qui manque beaucoup.
Par contre, le sens de LA critique ca, ah oui ca par contre, ca y va..
|
|
|
je préfère les vagues de l'océan au plat reflet du lac...
|
|
|
Même avec cette précision de FischerBobby cette formule demeure ambigue et donc est sujette
à interprétation ou au moins questionnement.
Lorsque cela devient un métier, le but n'est pas le plaisir, certes , mais juste la nécessité de gagner sa vie.(Comme si on pouvait la gagner;-)
Néanmoins, gagner sa vie en ayant du plaisir à jouer peut se concevoir et Etienne Bacrot aurait pu le souligner. D'ailleurs, rien ne permet de conclure à coup sûr dans un sens ou dans l'autre, à l'énoncé de cette phrase. Les réactions des uns ou des autres prouvent au moins une chose, c'est que nous sommes passionnés...
|
|
|
Comme ls échecs sont un art ... ne discutez pas, c'est un art ! point ! L'affaire est réglée ! ;oP
Donc, comme c'est un art, et comme professionnel d'un autre art, je peux causer !
En tant que professionnel on ne joue pas d'abord "pour" le plaisir. On joue d'abord pour gagner sa vie, sauf fortune personnelle, ce qui est rare.
Ce qui ne veut absolument pas dire qu'on n'a pas de plaisir en jouant ! La plupart du temps on en a, mais c'est variable.
Souvent un peu, parfois beaucoup, rarement à la folie et tout aussi rarement pas du tout. C'est également rarement prévisible ce qui est plutôt une bonne chose, la surprise faisant partie du plaisir !
Concernant le raccourci : Celui-ci est l'arme préférée, souvent inconsciente, de l'amateur pour se sécuriser, se rassurer, devant ce qu'il sent confusément le dépasser faute de pouvoir s'en définir les aspects.
La globalisation abusive en étant la forme la plus répandue avec le secret espoir futile de trouver la panacée universelle répondant à toutes les difficultés de la discipline pratiquée.
A propos de l'esprit tordu, de toute façon un type se mettant des boîtes à outils dans les oreilles en guise de sucrerie ... Hum ...
Ne pas s'étonner si sa polysémie déraille et son niveau de langage se trompe d'étage ! ;o))
|
|
|
le retour du coupeur de cheveux en quatre... C'est son plaisir, laissons-le lui ! ;-)
|
|
|
précision, mon dernier post concernait bien sûr le cador polysémite... :-)
|
|
|
PS : ceci faisant son charme ! ;o))
|
|
|
ref : yvap c'est marrant tous ces gens qui veulent mettre les échecs dans les arts ou le sport ou la science ou je ne sais quoi... alors que c'est un jeu de réflexion tout simplement au même titre que le go ou le scrabble... et je pense être encore mieux placé qu'yvap pour en parler (dans le cas où il faudrait être bien placé pour avoir un avis intéressant sur la question car je suis MI , musicien , bac+9 en physique et footballeur).
|
|
|
ref : post initial pour répondre au post initial d'éric, j'adore les échecs mais parfois je sature et j'ai besoin d'arrêter un temps pour retrouver le goût du jeu, malheureusement un 2700 qui souffrirait de cette lassitude ne peut pas arrêter s'il veut garder son rang. mais il reste alors à jamais lassé et de plus en plus.
|
|
|
ref : yvap 2 je concède à la limite qu'un joueur peut avoir une approche sportive car il veut gagner à tout prix, ou scientifique en voulant tout analyser ou artistique en voulant jouer esthétique mais de là à catégoriser les échecs dans un autre domaine que le jeu de reflexion c'est illogique.
|
|
|
relis le post initial Ca te permettra d'y répondre effectivement.
|
|
|
Un jour, j'ai trouvé les 6 n°s du loto... 3 dans une case, 3 dans l'autre...
Dommage !
J'ai quand même gagné 200 F au Tac O' Tac puis dans la foulée 40 F au Monopoly...+ 1000 balles à la régulière de temps à autre en faisant faire des petits à mes économies...
Au TAF, au fond, je suis comme Etienne, "je joue rarement pour le plaisir".
Soyons raisonnable en effet : time is money. Merd', koi ! Et puis le RER le mat'...
Sans déc', le plaisir, c'est après, quand tu contemples l'Oeuvre, que tu te relis, que tu dis "merd', p'tain, c trop bon !".
par ex., Etienne, avec le recul, il va peut-être nous livrer avec plaisir que c'était trop puissant son abandon contre Aronian, que c'était trop évident que c'était total respect de dire "stop" face à l'évidence du gain d'Aron' !!!
Et nous, là, ben on va haleter face à la révélation du Maître : Ben ouai, koi, 2 pions passés séparés de + de 2 cases avec 1 fou noir ki est cloué sur 1 diago avec supériorité matérielles des whites, 1 king negro ki peut pas trop bouger sous peine de promo d'1 pion passé soutenu par un vrai king size ou d'une capture d'un pion h...Etienne, on te kiffe trop, t'es 1 vrai d'jeunz, y'a ke toi ki peut le dire, yeah !
|
|
|
|
|
|
Tiens, même mon ordi prend un malin plaisir à poster pour moi ;o)) C'est vrai ce que tu dis bellamy, surtout si tu n'es pas impliqué dans le fil; la preuve en diagonale...
Mais, comme ça, j'aurai gardé l'authenticité de mon saisissement !
|
|
|
Tiens donc ?? dans les banlieues ... les bac+9 en physique ont des lacunes en optique !
Ils ne discernent pas les smileys .... ;o)
|
|
|
attention, Yvap la langue officielle du forum étant le français, on doit y employer des couillards et non des smileys.
|
|
|
ah zut !! je suis pris ! ça va le breton intégriste !!
Je rentre dans mes bois avant que le son du cor ne m'use ! ;oP
|
|
|
j'ai le doigt qui a rippé je suis pas bac+9 mais +5. j'ai pas vu le smiley mais ça ne change pas grand-chose à mon opinion ou à la tienne. en tout cas pour la zik ou les échecs il y a des moments où j'ai besoin de prendre des vacances.
|
|
|
En somme Comme cela a déja été dit C'est ce qui en autre différencie Bacrot du joueur moyen ..
|
|
|
Toute activite humaine, que ce soit un jeu, un sport, un art, une science ou Dieu sait quoi encore, change d'allure pour celui qui souhaite en faire son metier et en vivre. La vision n'est forcement pas la meme lorsqu'elle s'exerce comme passe-temps ou, a l'inverse, comme source principale de revenus.
Il faut donc etre bien naif pour reprocher quoi que ce soit a Bacrot dans cette affaire. C'est juste du pragmatisme elementaire.
C'est comme si un papy a la retraite, qui s'eclate en donnant des cours de soutient, venait me reprocher de parfois m'emmerder quand j'enseigne, ou quand je peste, suant sang et eau pour peaufiner un article...
|
|
|
On deevrait interdire aux MI et GM de présenter des post.
|
|
|
Moi, j'aime bien quand ils s'expriment.
|
|
|
tu me fais peur nico... "suant sang et eau". Purée c'est quoi ton métier déjà ? ;-)
|
|
|
Oui mais il se réhydrate ! ... enfin "hydrate" n'ezst peut-être pas le bon terme ... ;oP
|
|
|
Ah c'ke cé t'hydrool !
|
|
|
rooooOAAAOooor 293e . Clac ! La langue française n'est pas encore une "novlangue" et une réalité peut, heureusement, être approchée et définie de différentes manières avec différents mots.
Dans certains cas, les échecs sont un jeu, par définition.
|
|
|
... Dans certains cas, les échecs sont un art, par définition.
Dans certains cas, les échecs sont un sport, par définition.
Dans certains cas, les échecs sont une science. Heu ça … ; enfin faut voir avec Fox !
(Cf. Dic. de l'Academie fr., Lalande, Foulquie, TLF, Robert, Larousse …)
Pourquoi en discuter ? pourquoi pas ? pourquoi l'Art ? pourquoi les échecs ? pourquoi la philosophie ? Pourquoi FE ? Pourquoi l'amour ? Peut-être avons-nous plus de temps que les éphémères …
Ton observation intéressante Eric me rappelle ce jeu où l'on chuchote à son voisin la phrase que l'on vient de nous souffler. Qd on revient à la première personne, on a généralement complètement autre chose. La formule du forum (avec la guirlande) favorise certainement le même phénomène et ton esprit tordu n'y est probablement pour rien ; ) Cela dit c'est parfois amusant et intéressant pour les idées …
P.ex. avec "Je joue rarement pour le plaisir » = « Je joue sans plaisir » ou sa version édulcorée « Je prend rarement du plaisir à jouer", on finit par avoir 3 sujets !
Vous pouvez répéter la question ?
|
|
|
Mon metier, Fox, c'est enseignant-chercheur. A raison de 128h/annee d'enseignement (charge statutaire de n'importe quel prof de fac), tu remarqueras qu'il reste de la marge pour "chercher"...
Et c'est la ou je suis en parfait accord avec la remarque de Bacrot : Au debut de ma carriere, je me levai a l'aube et me couchai a pas d'heure, avec toujours une peche d'enfer, des idees plein la tete.
Et puis un jour, on s'apercoit qu'on est passe de l'autre cote du miroir, qu'on prefere jouer avec ses gosses, ou deconner sur FE, que d'aller faire des confs a l'autre bout du monde, ou diriger des theses dont on suppute qu'elles ne deboucheront sur pas grand chose (j'ai d'ailleurs arrete cette pratique).
Bref, tu es peut-etre encore trop jeune pour "sentir" qu'a un moment donne, on s'eclate plus comme au bon vieux temps, et qu'effectivement, comme le signale en filigrane Bacrot, il devient difficile de vraiment continuer a prendre son pied, meme dans la discipline qui nous tient le plus a coeur.
|
|
|
Comme le souligne Yvap, une solide hydratation permets d'encore se coucher a l'aube. Mais se reveiller au champ du coq, c'est une autre histoire passe la quarantaine...
|
|
|
Euhh, pardon, c'est quoi au juste le sujet ???
|
|
|
perso je joue avant tout pour jouer.
Et je pense que beaucoup d'artistes font avant tout de leur art pour faire de cet art.
|
|
|
le vrai sujet du fil, c'est : Mr Eric Prié ne comprend pas comment on peut être assez con pour confondre "jouer rarement pour le plaisir" et "jouer sans plaisir", c'est tout.
|
|
|
C'est trop fin... pour paraître sincère ce que tu dis Eric...
Dire je ne poste pas par plaisir.
Car si ceux qui te lisent avaient le titre de GMI, ils ne se priveraient pas de donner leur avis sur telle ou telle découverte, s'épancher rien que pour le plaisir de partager.
Dire que l'on n'éprouve pas de plaisir même à travailler dur est un truc très snob et assez franco-français. Car beaucoup de gens n'ont pas la possibilité de ce contact intime avec leur(s) passion(s) tout au long de leur journée de travail.
Je regardais une courte interview tirée d'un DVD, de Polanski à qui on demandait un conseil pour les jeunes débutants... Le point principal pour lui était la passion et que des résultats intéressants ne venaient qu'à partir du moment qu'il y avait passion pour ce que l'on faisait.
Alors comme tu es loin d'être un joueur indifférent pour les Echecs modernes comme Bacrot, j'ai du mal a croire que tu ne retires pas de plaisir au moins dans l'intensité de la passion pour tes recherches, puis à la partager.
Certes, je te laisse le bénéfice du doute. Mais dire qu'on n'est pas impliqué émotionnellement tendrait à donner une image de soi qui n'est pas celle d'un dominant paternaliste (à l'ancienne mode) mais plutot d'un gars qui "assure" dans l'ombre mais ne se pose pas ce genre de question (une sorte de héros post-moderne).
La malheureuse constatation qu'on peut faire de cette attitude, c'est que c'est de l'orgueil, un cas particulier d'orgueil d'un être moderne et hyper-sophistiqué, Européen, français de la fin du XXeme siècle, donc un gars pas si malchanceux que cela à la grande loterie de la naissance...
Les motivations ne sont pas éloignées de celle de Hamlet, à qui on demandera de gouverner, mais en fait l'assassinat de son père n'est qu'un prétexte que pour celui qui veut bien le pouvoir mais sans en hériter des inconvénients (être aimé pour lui-même, ne pas avoir à dissimuler, rester "pur", etc.). Attitude qui n'est pas viable, ou gravement mensongère car ne se traduisant jamais dans la réalité.
|
|
|
Mais c'est dingue ! Vous ne savez pas lire ? "Dire que l'on n'éprouve pas de plaisir ...", mais qui a dit ça ? Pas Bacrot, et encore moins Prié, qui précisément dit le contraire !
Encore une fois, les gens sont tellement dans leur idée qu'ils ne sont même pas capable de voir le sens de l'article.
|
|
|
Mais une première conclusion se dégage sur le sujet : Il semblerait qu'à partir de bac +5 scientifique , et ceci malgré la tempérance de la pratique d'un sport de ballon, la formation d'esprit fasse aller à l'essentiel , les mots porteurs d'accents toniques, et occulte les clitiques.
Le message ainsi envoyé par la phrase serait : "Je joue rarement plaisir" interprété ensuite de façon nuancée par le conscient. Stupéfiant !
Serions-nous à l'aube d'une grande découverte scientifique ;o)
|
|
|
quant a la distinction Qu'on chercherait dans les propos de Bacrot (et cela ne remet pas en question sa qualité de joueur).
« Je joue rarement pour le plaisir » différent de « Je joue sans plaisir » elle est inaudible je crois pour la majorité des joueurs. Car même si les gains se font plus difficiles, ils sont plus satisfaisants, car plus compliqués, plus énigmatiques. Plus la compréhension se développe, plus il y a aussi de partie qui laissent un gout amer ou d'inachevé (ya qu'à regarder les annotations de Kramnik sur ses propres parties)
Mais on gagne en intensité du combat, où le sentiment de la douleur peut se mêler au plaisir. je crois que l'être huain est assez complexe pour cela.
Le seul ennui c'est que je crois que l'interview de Bacrot montre un personnage assez fabriqué de façade, qui semble cultiver le paradoxe (la pente fatale du joueur d'Echecs.
Comme le disait Miles Davis, "je déteste les gens qui dans leur conversation veulent paraître (sonner) intelligent" et je le rejoins sur ce point de vue, on tombe dans l'intellectualisme et on finit par louper l'art, ou le grand art, celui qui qui est censé toucher le plus grand nombre car il pose sans cesse les questions essentielles.
|
|
|
Soit Toutes mes excuses aux malentendants (mal-comprenants ?).
|
|
|
désolé, cher Bellamy ou Eric je n'ai pas dit que votre position n'est pas justifiée dans votre fort intérieur (et cela ne remet pas en cause vos qualités). Je dis seulement que ce genre de distinction est inaudible au grand nombre car beaucoup trop fine pour revêtir une efficacité réthorique hors du champ intellectuel.
Cela traduit un manque de sens pratique dans l'utilisation du langage, d'ou citation d'un grand artiste comme Miles.
|
|
|
je ne dis pas cela pour critiquer mais pour chercher à comprendre...
|
|
|
les résultats de Kamsky à la coupe du monde prouvent que l'on peut être lassé, s'éloigner_ même un long temps des échecs sans pour autant se retrouver minable...
|
|
|
les mecs, arrêtez, ça suffit là...
|
|
|
Les propos de Bacrot sont toujours concis et explicites. On peut d'ailleurs établir un parallèle entre son style de jeu et sa manière de s'exprimer puisqu'il sait concilier à merveille clarté, simplicité et efficacité. Sans connaitre le personnage je suppose qu'il s'entraine de manière très ordonnée sans perdre du temps à blitzer ou à trainer sur les forums. La lourdeur de sa préparation doit certainement en affecter le plaisir que lui procure le jeu mais c'est le passage obligé pour maintenir son rang de champion. Ma perception de Bacrot est qu'il considère les Echecs comme son métier avant tout ce qui est une attitude mature pour quelqu'un de son âge qui va dans le sens de son rôle de père de famille.
|
|
|
@nicolasdupont c'est enseignant-chercheur. A raison de 128h/annee d'enseignement (charge statutaire de n'importe quel prof de fac), tu remarqueras qu'il reste de la marge pour "chercher"...
Et c'est la ou je suis en parfait accord avec la remarque de Bacrot : Au debut de ma carriere, je me levai a l'aube et me couchai a pas d'heure, avec toujours une peche d'enfer, des idees plein la tete.
Et puis un jour, on s'apercoit qu'on est passe de l'autre cote du miroir, qu'on prefere jouer avec ses gosses, ou deconner sur FE, que d'aller faire des confs a l'autre bout du monde, ou diriger des theses dont on suppute qu'elles ne deboucheront sur pas grand chose (j'ai d'ailleurs arrete cette pratique).
Bref, tu es peut-etre encore trop jeune pour "sentir" qu'a un moment donne, on s'eclate plus comme au bon vieux temps, et qu'effectivement, comme le signale en filigrane Bacrot, il devient difficile de vraiment continuer a prendre son pied, meme dans la discipline qui nous tient le plus a coeur.
Euh et c'était supposé répondre à quelle remarque que j'avais faite ??? Curieux j'ai l'impression que tu as pris comme une sorte d'attaque scandalisée ("quoi ? les maths, plus une passion ? comment ça ? je suis outré etc.") ce qui h'était qu'une remarque humoristique.
|
|
|
dire "Dire que l'on n'éprouve pas de plaisir même à travailler dur est un truc très snob et assez franco-français" est, je trouve, un truc (antifrancisme primaire c'est ça qu'on dit ?) très snob... et assez franco-français.
|
|
|
@infuisit, ce n'est pas que c'est inaudible, c'est que c'est ambigu.
Le langage est source d'interprétation et ce n'est pas Eric Prié qui me contredira.
Donc , si les personnes ne comprennent pas la même chose en lisant la même phrase, il n'y a pas de quoi s'insurger. Quant à moi, je trouve intéressant de connaître les interprétations des autres, même et surtout si elles diffèrent des miennes, et ce , sans jugement de valeur...
|
|
|
franco-française Etant donné la langue utilisée, il est probable que nos conversations restent intimistes, exceptions faites des francophiles, francophones et ceux qui n'ont rien d'autre à faire que de lire des textes dans une langue qu'ils ignorent.
|
|
|
Sur le sujet lui-même je dirais Sans doute est-ce le mot plaisir qui gêne, d'ailleurs ne dit-on pas "là où il y a de la gêne, il n'y a pas de plaisir"?
Ce qui me fait croire qu'Etienne Bacrot n'est pas un homme de compromis, un tel homme aurait simplement déclaré "je joue rarement aux échecs".
|
|
|
tout à fait d'accord avec ericprié et arrêtez de vous prendre pour des refaiseurs de monde.
|
|
|
Dip A 18 ans tu ne veux pas refaire le monde, à quoi te sert donc ta jeunesse?
|
|
|
oh j'ai mes idées j'enfermerai bien sarko en quartier vip pendant quelques années, je me torcherai bien la gueule à l'Elysée, mais rien de plus.
|
|
|
Dip Voilà qui est mieux.
|
|
|
LOL
|
|
|
Beaucoups de commentaires sur une phrase dont l'authenticité est finalement assez douteuse. En effet, vu le nombre incroyable de fautes dans les interviews publiées en anglais sur le site de la coupe du monde, il est vraisemblable que ces textes aient été d'abord traduits en russe pour le site, puis (mal) retraduits en anglais par une autre personne que le premier traducteur, et que par conséquent le sens de départ ait été largement altéré.
Le résultat est souvent à la limite du compréhensible. Pour ne citer qu'un exemple, l'interview de Gourevitch laisse entendre qu'Anand s'est fait installer Fritz dans le cerveau. Il s'agit bien sûr d'une métaphore mais quand on lit la question et la réponse suivante, on commence à se demander...
|
|
|
Bellamy a un fort intérieur ? on a retrouvé Franck Alamo, il est sur FE ! Encore que pour le plaisir soit plutôt l'apanage d'Herbert ... Je m'y perds !
|
|
|
Entretien en français pour un journal français donc aucune raison a priori de croire que Bacrot voulait dire autre chose que ce qu'il a dit.
|
|
|
J'avais encore plus été surpris par réthorique, El cave !
|
|
|
vivent les statistiques quand la loi des grands nombres vient habilement appuyer une rhétorique irréprochable, il me semble (mais il s'agit peut-être d'un snobisme franco-français qui sévit depuis Descartes) que la démonstration est des plus convaincantes. Tu es un faux sceptique, Bellamy, non ?
|
|
|
@ Bellamy Au temps pour moi. J'ai confondu avec le site officiel, où il y a aussi une remarque de Bacrot sur la question. On peut y lire : "Playing chess needs a lot of work at home, so I work a lot. But I am not keen on chess; I like to play poker, for example. I try to spend more time with my family. I have a son, and he is 15 months old."
|
|
|
O tempora ! ô mores ! C'est autant que j'ai perdu au temps (traduit du russe)
|
|
|
Et vice versa
|
|
|
Et le vice versa ses miasmes insipides sur FE....
|
|
|
@pauvre Eric Je t'imagine bien malheureux devant ce flot de réponses incertaines et j'essaierais volontiers d'éclairer ta lanterne si je ne restais frappé d'interdiction de participer à tes fils depuis une joute qui nous opposa brutalement et fit au modérateur encore plus de mal qu'à toi-même. Sans ce fâcheux interdit, je t'aurais donné mon sentiment que ce n'est évidemment pas pour satisfaire un plaisir qu'on fait un voyage de plusieurs milliers de kilomètres pour aller s'enterrer dans un hôtel perdu aux milieux des glaces, parfois salies par le pétrole, en laissant femme et enfant à la maison (mais ça je ne te l'aurais pas dit parce que je n'en sais rien). Et pour y faire quoi, s'il-te-plait ? Je sais que tu t'en doutes mais je le dis quand même : pour essayer de battre aux échecs des gonzes avec lesquels on est très copains parce qu'on les connaît depuis plus de dix ans, qu'on a plein de souvenirs communs mais qui, en dépit de ces sentiments, s'acharnent comme des diables de Tasmanie à te gniaquer tout ce que tu laisses traîner par inadvertance. Méchanceté de leur part où simple esprit de contradiction ? Que nenni ! Comme toi, ils sont venus parce qu'ils savent que leur tartine est mieux beurrée d'un côté que de l'autre. D'où la galère.
Mais ce n'est pas rédhibitoire, loin de là, car elle est rudement savoureuse la tartine qui tombe du bon côté, et nourrissante avec ça, surtout quand elle a la bonne idée de se répéter. Parfois il lui arrive de préférer engrossir ton ennemi du jour, ce qui est parfois, paradoxalement, difficile à avaler. Mais ce n'est pas la faim du monde, je veux dire... tu m'as très bien compris ! Ce genre de privation se digère facilement quand on est rompu à l'exercice : on se retrouve avec le foie plus léger, ce qui est bon pour le teint surtout sous les latitudes boréales où trop de hâle pourrait te faire identifier comme touriste par les indigènes. Tu peux en outre essayer de récupérer au poker le fric perdu sur les 64 cases... où en perdre un peu plus pour combler ton besoin de plaisir. Sinon, tu peux te contenter de 80% de 56.000 $, ce qui gâte le plaisir, certes, mais pas trop quand même : n'étant pas venu pour le plaisir, il n'est pas interdit d'en prendre quand même un peu, où beaucoup, d'une sorte sonnante et trébichante (sic) ou d'une autre plus artistique et sportive.
Bref, voilà ce que je t'aurais dit si j'avais eu le droit de le faire : le sens des phrases mal formulées (ou mal interprétées) n'est pas à chercher dans la sémantique, toujours plus ou moins polysémique surtout quand on aime couper les cheveux en quatre dans le sens de la longueur, mais dans la pratique quotidienne, dans la vie de tous les jours des auteurs des paroles incriminées, surtout quand on a la chance de partager leur mode de vie.
Si j'avais pu te dire cela, je ne sais même pas si cela aurait pu t'aider...
|
|
|
ouff heureusement qu'il ya eu l'eclairage
|
|
|
56000 dollar Le caractère dollar n'est pas accepté par le site. Et dollar, comme euro ne prend pas de s au pluriel, n'en déplaise à de nombreux dictionnaires.
|
|
|
étonnant... n'y-a-t'il que environ 1% de la population de FE qui sait lire ? Si vous ne comprenez pas Eric Prié, lisez Bellamy... Et si vous ne comprenez toujours pas, laissez tomber !
|
|
|
« manque de sens pratique dans l'utilisation du langage » Et pourquoi Etienne n’aurait-il pas voulu simplement exprimer par une formule sobre, telle relayée par yvap, que les Echecs c’est son métier et qu’en dehors il a des occupations qui n’y sont pas souvent liés ? Je ne vois pas comment faire plus simple, en français, pour traduire cette idée.
De plus, l’efficacité sociale n’a pas lieu d’être dans une interview.
Ce n’est pas comme si l’on remplaçait " Attention ! la poêle est chaude ! " par " Prends garde au risque d’ustion du colifichet ! " ;o)
Il n’y a pas nécessité de communication entre l’intervieweur et l’interviewé.
Bien que le vecteur soit vocal, en théorie, cela s’apparente à la chose écrite.
Et l’argument artistique (fondamentalement débile, cela dit d’un point de vue purement théorique ) du frère du regretté Tony Miles n’est pas recevable dans ce contexte. Tu n’es pas compris, tu ne plais pas (donc tu vends moins, tu ne peux pas en vivre etc.) c’est tout.
Faudrait pas que ce fil dérape sur les portées du langage parce que là je ne sais pas si je pourrais contenir longtemps le Grand-Métricien qui couve en moi ;o)
En tout état de cause, ce n’est pas le problème du n°1 français, dont l’écrasante majorité d’entre nous est si fière, si ses propos peuvent être détournés de leurs sens manifeste par l’identification qu’untel joueur d’Echecs peut en faire, au travers de la passion qu’il éprouve toujours vis à vis du jeu, en plaquant dessus la lassitude d’une activité rémunératrice qu’il embrassa jadis avec plaisir, sinon plus.
Mais je commence à discerner ce qui a pu se passer et qui s’apparente à une sorte de « manipulation mentale », innocente et bien involontaire, induite par le grand professionnalisme de l’interview.
Passionnant ! Je me doutais bien que mon inconscient voulait me faire sentir quelque chose d'utile en m'embringuant dans cette affaire ;o) Je m’en expliquerai plus tard.
|
|
|
Est-ce que chacun doit chercher à faire un post plus chiant que le précédent? Est-ce qu'on s'emmerde à ce point? Et nos lanterne, nous servent-elles à voir ou à être vu?
|
|
|
Monsieur prié j'ai comme l'impression que vous visez une certaine personne en faisant ce fil! Me trompe-je? ;-)
|
|
|
eh ben... quand Aleksandr Etyenneïevitch lira ce genre de guirlandes...
Bof, si ça se trouve à ce moment-là les gamins n'utiliseront plus internet, ce sera devenu un gadget de vieux...
|
|
|
@Daik Un gadget de vieux ? Dis donc, sois poli, sale gamin jeuniste ou je te clique sur les oreilles !
|
|
|
@Simonski A tirer sur du trop petit fretin, on risque de gâcher sa poudre...
|
|
|
Tout est oublié Oroy ; Surtout depuis que je me suis aperçu que je t’avais battu avec les Blancs sur une Est-Indienne au championnat de Paris 82 ;o)
Et par voie de conséquence que tu devais avoir raison pour 83, sans m’expliquer le mystère de ce tournoi printanier dont je n’ai pas retrouvé la moindre trace. C’est dommage pour Mallarmé, mais Rimbaud, tout compte fait…
J’ai cru que toi aussi tu avais fait un faux-sens et j’en étais déçu parce que j’aime lire ce qui est écrit. Heureusement, l’avant dernière phrase que j’allègerais ainsi : « le sens des phrases mal interprétées n'est pas à chercher dans la sémantique, toujours plus ou moins polysémique, mais dans le quotidien des auteurs des paroles incriminées » rétablit la perspective.
|
|
|
Comme je me suis laissé dire que Bacrot parlait russe... je reviens du site où j'ai relu le passage en question, et il est plus que probable que Bacrot a répondu en russe à un journaliste local, et que la traduction en anglais... n'est qu'une traduction. "Notre" Bacrot répond donc à la question : "Quels sont vos activités préférées (hobby) et que faites vous durant votre temps libre ?
ЭБ: "Игра в шахматы требует глубокой домашней подготовки, поэтому я много занимаюсь. Но не зацикливаюсь на них, люблю, например, поиграть в покер. Стараюсь проводить больше времени с семьей: у меня растет сын, которому пятнадцать месяцев..."
Ce que je traduirais par : "Le jeu exigeant une profonde préparation "à la maison", je pratique beaucoup, mais (littéralement)je n'en fais pas ue fixation et j'aime par exemple jouer au poker. Je m'efforce de passer beaucoup de temps en famille..."
Comme vous voyez, je ne vois pas de "plaisir" ici... ;o) A vous de jouer les linguistes distingués... qui ont l'air nombreux ici...
|
|
|
Oups... lire "Quelles sont vos activités..." svp...
|
|
|
Lorsque je vais chez le boulanger acheter du pain Je peux prendre plaisir à y aller. Néanmoins je ne vais pas acheter du pain pour le plaisir.
|
|
|
@ericprié Entre nous c'est fini, si tant est qu'il y eût quelque chose de plus qu'un malentendu. Mais pour les autres ça continue...
Je vois avec plaisir que tu as mis un peu d'ordre dans tes affaires ce qui te donne un +3=1-1 finalement plutôt flatteur pour moi. Mais je n'ai rien en 83.
Pour la poésie, on est d'accord sur Nerval sans restriction, c'est déjà pas mal.
Pour le faux-sens dont tu as pu me soupçonner, il est vrai que j'ai fait mon possible pour le suggérer en proposant aux contempteurs sempiternels du professionnalisme, une tartine qui n'était bien beurrée que pour qu'ils s'y graissent les semelles à des fins que tu devines.
J'ai aussi noté que tu as retiré dans ta citation de ma phrase, l'allusion à une ratiocination excessive que j'y avais glissée pour me rallier à l'opinion dominante, oui, moi ! Comprenne qui pourra, pas grand monde sans doute à en croire cestui-là qui dit qu'il n'y a pas 1% des forumistes qui sachent lire...
|
|
|
Le metier de Bacrot est de jouer aux echecs. Donc sa phrase "je joue rarement pour le plaisir" est equivalente a "je travaille rarement pour le plaisir".
Ceux qui contestent cette phrase partagent donc son inverse qui est "je travaille souvent pour le plaisir".
Et bien ils ont beaucoup la chance, car meme les acteurs de films porno avouent que c'est pas le cas !
|
|
|
Fox, J'ai pas "mal pris" ton avant-dernier post. Tu m'as simplement donne l'opportunite d'expliquer pourquoi je me sens en phase avec cette fameuse phrase de Bacrot.
|
|
|
Michko, deuxième Comme déjà dit plus haut :
Entretien en français pour un journal français.
Donc aucune raison a priori de croire que Bacrot voulait dire autre chose que ce qu'il a dit.
|
|
|
Vinovat, vinovat, mili droug... (mea culpa, mea culpa, bel-ami ;o)
|
|
|
Tout s'explique ! Effectivement, Bacrot joue pour gagner sa vie . Vraiment, il faut être aveugle pour ne pas s'en convaincre, comme nous l'explique le site de ChessBase.
En effet, Bacrot, en Englais, se prononce Buck-row, ce qui peut signifier "rangée de Dollars". Que voulez vous faire,comment lutter pour le plaisir, quand des forces occultes vous poussent ainsi, vers le professionalisme?
|
|
|
Mon pauvre Etienne Bacrot, tu es en train non pas de te faire lyncher, mais pire et en même temps plus insignifiant, te faire juger. Vois où nous en sommes, à se demander ce que tu caches derrière tes mots, nous avons essayé "plaisir" en français en anglais, maintenant en russe, tu aurais du m'écouter en ne dire que "je joue rarement aux échecs". Mais nous aurions pu aussi y voir des sous-sens du genre, derrière le "je" ne dissimules-tu pas ta femme, derrière "joue" n'évoques-tu pas l'enfance, toi un jeune père et finalement ne t'incarnes-tu pas dans la Trinité : toi, ta femme et ton enfant? Oui je sais ce que tu vas nous dire, que tu en as rien à faire de tout cela, dommage car tu es notre star et nous tes fans, nous avons besoin que tu nous parles de temps à autres, nous avons besoin de tes miettes, j'espère que tu n'as pas de chien d'ailleurs, sinon que nous restera-t-il?
|
|
|
oui mais y a plus grave Comme il semble effectivement difficile pour le moment de partir à la recherche des propos perdus de Bacrot, je choisis le plus consensuel : "je joue rarement plaisir".
Si le Français a dit cela parce qu'au moins un joueur serait maintenant assisté électroniquement par "implant" (voir les propos de Gurevitch), avant même toute réflexion morale, je crois qu'il faut donc dire que c'est une cata
– cela donne raison au bien peu sexy "là où il y a de la gêne, il n'y a pas de plaisir"
– cela signe un bouleversement métaphysique considérable et peu poétique puisque l'essence des échecs ne serait plus "un jeu, rien qu'un jeu etc" mais "une science, rien qu'une science etc". (et tjrs basta pour l'art)
– enfin, cette discussion qui aurait dû interpeller joyeusement les hédonistes du forum peut définitivement les désespérer.
Joli cadeau de Noël.
|
|
|
Digression Egyptienne Bonjour a tous, je suis content en sortant des tombeaux des Rois, a Louxor, de retrouver mes reperes habituels, la fine musique d Eric, et la basse donnee par Chouia.
J ai pris bcp de plaisir a jouer deux parties d echecs dans le quartier copte du Caire.
Amicalement
|
|
|
LOL Etienne Buck-Row merci supergogol , je sens que ca va bien faire rire certains collègues
|
|
|
lol oroy !
|
|
|
@Prie mmmh... Je ne crois pas qu'une interview soit un exercice solitaire et dégagé des gens qui écoutent.
Si on s'imagine qu'one ne s'adresse pas à des personnes,bah l'exercice est futile.
De plus, refuser que même s'il n'y a pas de critiques ni de réponses ultérieures, il n'existe pas quand même un dialogue invisible avec ceux qui écoutent, bah c'est faire peu de cas de l'existence de ceux qui écoutent ou s'informent tout simplement.
Mais bon je ne vais pas rentrer dans le cours de communication, je crois que la traduction du russe proposée ici est la meilleure explication, et que si c'est vrai vous avez vraiment ouvert un fil à couper les cheveux en quatre. ;)
|
|
|
pourquoi tu veux à tout prix que ce soit traduit du russe ?
|
|
|