|
| Biel 2003 par ins8506 le
[Aller à la fin] |
| Actualités | |
Encore une victoire de Bacrot... qui domine la française de Pelletier.
Avec 4,5/5 sur ces denières parties, il revient à un petit demi-point de Morozevich...
|
|
|
Bienne, pas Biel
|
|
|
Désolé, j'ai suivi le match sur ICC... :)
|
|
|
fantastique Bacrot à la bienne Etienne !
|
|
|
Spaasky, carton rouge :)
|
|
|
quelques erreurs tout de même le zeitnot a été fatal au suisse. Et dommage que Bacrot n'aie pas tenté Fxg4,même si la suite qu'il a choisi était bonne aussi
|
|
|
On ne rappellera jamais assezque le zeitnot fait partie du jeu .... Car on peut aussi dire qu'il aura fallu plus de temps a Pelletier pour trouver comment resister durant la partie. Une partie d'echecs, c'est aussi un rythme de jeu, a ne surtout pas oublier. non ??
|
|
|
et dans l'autre tournoi Karjakin bat Tkatchiev avec les blancs dans une espagnole ! incroyable, et moi qui faisait du kazak mon favori, ce joueur qui me parait pourtant avoir sa place dans le top 20, eh bien, il s'est fait balayé...
|
|
|
Par Olivier Breisacher Dans l
|
|
|
Il est amoureux ?
|
|
|
une interview de Tkachiev sympa: http://www.chessbase.com/newsdetail.asp?newsid=920
|
|
|
Sacré Tkachiev Al-Sayed est un jouer de Taimanov si je ne m'abuse (me demandez pas pourquoi je dis ca...).Bon pour Bacrot ca compte pas, son adversaire lui a joué une française. :p
|
|
|
Ou est ce qu'on peut avoir des infos sur le tournoi ou Tchachiev vit des misères?
|
|
|
en principe http://www.bielchessfestival.ch/ mais je n'arrive pas à voir les parties de la R8 du tournoi de MI.
|
|
|
pour Karjakin-Tkatchiev c'est à la ronde 7
|
|
|
Ref Reyes Biel - Bienne Les Suisses sont bilingues!! Ville de Biel/Bienne Et le coin est joli Tourisme Bienne - Seeland
|
|
|
ref. lefouduroi Apparté non-échiquéen :Précisons en tant qu'helvète (et c'est pour la culture générale) : la Suisse n'est pas billingue, mais trilingue (le canton du Tessin parle l'Italien), voire quadrilingue (si l'on compte le romanche, parlé dans quelques vallées lointaines des Grisons).Et quant à la ville de Bienne (Biel), elle se situe à la frontière linguistique entre la langue française et allemande, ce qui explique les deux écritures possibles du nom de la ville.Voilà...c'est juste pour la culture :-D
|
|
|
Mea culpa J'aurais dû préciser que Bienne/Biel est une ville bilingue.
|
|
|
Les suisses sont peut-être bilingues... ...trilingues, quadrilingues et plus si affinités, mais ce site est francophone, donc on devrait dire Bienne et non Biel, comme on dit Londres, Munich, Lisbonne et pas London, München, Lisboa...
|
|
|
et Pessone pour Pessoa ?
|
|
|
El cave si t'essaie de franciser mon nom je te tue ! ;o) Paul (pré)boist, argh j'avais jamais fait gaffe horreur !!! :o))))))))
|
|
|
|
Franchement qu'est ce qu'on en a à faire du moment qu'on sait de quel tournoi on parle...qu'il y ai marqué Bienne-Biel ou n'importe quoi d'autre...les chauvins comme Pessoa qui ne supporte pas qu'on puisse voir la ville marqué autrement qu'en français vous me faites bien rigoler. Tout ceux qui se disent pro français...et qui roulent en Honda, en fiat ou Rover...en fin bref je m'egare la...
|
|
|
Réf. El Cave En réalité ça donne "Personne" (en tant qu'individu) Comme quoi tu n'étais pas loin ;)
|
|
|
ah ? les caves sont plutôt proches du porto pourtant en général !
|
|
|
je me demande justement d'où viennent ces noms de villes qui semblent parfois un peu farfelus dans les diverses langues. Quelqu'un sait pourquoi on dit Londres au lieu de London alors qu'on garde Boston et qu'on dit New York et non pas Nouvelle York ? Est-ce qu'il y a malgré tout quelques régularités dans les transpositions ? Je n'ai pas l'impression notamment que la facilité de prononciation explique tout.
|
|
|
Ben quoi Kolvir, Paris restera toujours Paris, non ? ;o))
|
|
|
Chauvin, moi ??? - J'ai juste suggéré qu'il était préférable de dire 'Bienne' plutôt que 'Biel' puisqu'on parle en français. - Je trouve cela bien moins chauvin que de ne s'interesser qu'au tournoi de not "petit français" Etienne Bacrot, non ? Genre de comportement que je n'apprécie aps trop (y compris venant de moi-même) - Du coup, je ne me sens pas spécialement "pro français", et si j'avais une voiture, ça pourrait être aussi bien une Renault qu'une Honda, et alors ?? - Comme le souligne xadrez, mon pseudo est d'ailleurs écrit en portugais (langue que je ne parle pas, d'ailleurs !)
|
|
|
parfaitement monsieur tu ne vas pas me dire que tu supportes l'OL pour la qualité de leur jeu !
|
|
|
Stop Toute cette polémique est partie de mon post qui voulait chambrer gentiment Reyes ;-)
N'en faites pas une montagne !!
|
|
|
ben non paolo ;o) et Parigi alors ? ;o)
|
|
|
Ca crée des confusions ces différents noms. On devrait à mon avis au maximum adopter les noms propres locaux pour les villes et une prononciation un peu plus fidele pour la prononcation des noms etangers en general. Je me suis par exemple un jour engueulé 10 mn avec une allemande qui m'accusait de ne pas conndaite l'immense peintre Fan Rrorr et d'être désespérément inculte ! En plus il n'est même pas allemand alors je n'avais aucune excuse.
|
|
|
c'est pas un probleme de nom juste d'ouverture d'esprit
|
|
|
-> El cave Je ne soutiens pas l'OL par chauvisme, mais pour énerver mes collègues qui sont tous stéphanois. C'est pas une bonne raison ?
|
|
|