France Echecs Bandeau France Echecs |  
---- Tuesday 17 February 2026
--- ---- --- Ecrire au webmaster
Nom d’utilisateur   Code d’accès 
--- --- ---
Forums  | Devenir membre | Mot de passe oublié ? | Charte | A propos Contacter France-Echecs
Actualités   Actualités
Tournois   Tournois
Ouvertures   Ouvertures
Clubs   Clubs
Informatique   Informatique
Arbitrage   Arbitrage
Problèmes   Problèmes
FAQ   FAQ
Etudes   Etudes
Finales   Finales
Théorie   Théorie

 Rechercher sur le site  

Abonnez-vous à la revue Europe-Echecs
Qui peut me traduire ça ? par ins6225 le  [Aller à la fin] | Actualités |
64 Chess Commandments

A Summary of Hints, Pointers and Precepts from the ABCs of Chess by Bruce Pandolfini

1.Be aggressive, but play soundly. Don't take unnecessary chances.

2.Make sure every move has a purpose.

3.If you know your opponent's style, take advantage of it. But, in the final analysis, play the board, not the player.

4.Don't ignore your opponent's moves.

5.Don't give needless checks. Check only when it makes sense.

6.Answer all threats. Try to do so by improving your position and/or posing a counter-threat.

7.Play for the initiative. If you already have it, maintain it. If you don't have it, seize it.

8.When exchanging, try to get at least as much as you give up.

9.Take with the man of least value, unless there is a definite reason for doing otherwise.

10.Cut your losses. If you must lose material, lose as little as possible.

11.If you blunder, don't give up fighting. After getting the advantage, your opponent may relax and let you escape.

12.Never play a risky move, hoping your opponent will overlook your threat, unless you have a losing position. In that case, you have nothing to lose.

13.Rely on your own powers. If you can't see the point of your opponent's move, assume there isn't any.

14.Don't sacrifice without good reason.

15.When you can't determine whether to accept or decline a sacrifice, accept it.

16.Attack in number. Don't rely on just one or two pieces.

17.Look for double attacks.

18.Play for the center: guard it, occupy it, influence it.

19.Fight for the center with pawns.

20.Don't make careless pawn moves. In the opening, move as few pawns as necessary to complete your development.

21.If feasible, move both center pawns two squares each.

22.In the opening, move only center pawns. Unless the opening system or situation requires otherwise.

23.Try to develop your Bishops before blocking them in by moving a center pawn just one square.

24.Develop your pieces quickly, preferably toward the center (especially Knights, which often are "grim on the rim").

25.Develop purposefully, and not just for development's sake.

26.Don't waste time or moves. Try to develop a new piece on each turn. Don't move a piece twice in the opening without good reason.

27.Try to develop with threats, but don't threaten pointlessly.

28.Develop minor pieces early. King-side pieces should usually be developed sooner than Queen-side ones, and Knights before Bishops.

29.Develop during exchanges.

30.To exploit an advantage in development, attack.

31.In the opening, don't remove your Queen from play to "win" a pawn.

32.Don't bring out the Queen too early, unless the natural course of play requires it.

33.Try to give as much scope to your pieces as possible.

34.Seize open lines.

35.Develop Rooks to open files, or to files likely to open.

36.Castle early.

37.Try to prevent your opponent's King from castling. Keep it trapped in the center, especially in open games.

38.Try to pin your opponent's pieces. Avoid pins against your own pieces.

39.Don't capture pinned pieces until you can benefit from doing so. If possible, try to attack them again, especially with pawns.

40.After castling, don't move the pawns in front of your King without specific reason.

41.To attack the King, pick a target square around it.

42.When applicable, pick target squares on the color of your unopposed Bishop. (Bishops control squares of only one color. If you have a Bishop that controls dark squares and your opponent has exchanged his corresponding Bishop, your dark-squared Bishop is "unopposed" on those squares.)

43.Look for tactics especially on squares of the color controlled by your unopposed bishop.

44.Try to avoid early exchanges of Bishops for Knights.

45.Double your attacking pieces by building batteries (two or more pieces of like power attacking along the same line). Put queen and Rook(s) on the same file or rank, and Queen and Bishop on the same diagonal.

46.Build batteries with the less valuable men up front, unless tactics require otherwise.

47.Maximize the efficiency of your moves. Play flexibly.

48.To strengthen control of a file, double your major pieces (Rooks and/or Queen) on it.

49.Determine whether you have an open or closed game, and play accordingly.

50.Usually play to retain you Bishops in open games, and sometimes Knights in closed games.

51.To improve the scope of your Bishop, place your pawns on squares opposite in color to it.

52.Keep your weaknesses on the color opposite to that of your opponent's strongest Bishop.

53.Trade when ahead in material or when under attack, unless you have a sound reason for doing otherwise. Avoid trades when behind in material or when attacking.

54.Choose a plan and stay with it. Change it only if you should or must.

55.To gain space, you usually have to sacrifice time.

56.If cramped, free your game by exchanging material.

57.Trade bad minor pieces for good ones.

58.If the position is unsettled, disguise your plans: make noncommittal moves.

59.To gain space or open lines, advance pawns.

60.If the center is blocked, don't automatically castle.

61.If behind in development, keep the game closed.

62.Try to accumulate small advantages.

63.Try to dominate the seventh rank, especially with Rooks.

64.Use the analytic method. When you don't know what to do, first evaluated the position (as best you can), then ask pertinent questions about your analysis.

Merci !



Le 63 Essaie de dominer la septième rangée en partuculier avec les Tours


le 44 Essayez d'éviter les échanges de précoces cavaliers et de fous


mal lu: il faut lire "essayez d'eviter les échanges trop rapides de fous contre cavaliers.


moiselle Jeanne Attention c'est plus précis : essayer d'éviter les échanges précoces de Fous contre des Cavaliers (autrement dit gardez vos fous)


croisement moiselle 


le 64 64.Use die analytische Methode. Wenn Sie nicht was wissen zu tun, zuerst ausgewertet der Position (wie gut Sie können), passende Fragen über Ihre Analyse dann stellen.


ins3242, le
57... Je moet zwakke stukken voor sterke stukken ruilen.

21 : si est posible, mueve cada peon central de dos casillas.


Dcax, le
traduction par systran J'ai pas pu me retenir ;o))) (Idfx a raison, rigolez pas! ils le vendent ce truc)

systran peut être trouvé sur Systran la traduction en ligne ou encore, vous pouvez retrouver les exploits de ce traducteur sur apprenez les echecs avec IDFX

64 commandements d'échecs un sommaire des conseils, des indicateurs et des préceptes de l'ABCs des échecs par Bruce Pandolfini

1.Be agressif, mais jeu solidement. Ne prenez pas les chances inutiles.

2.Make sûr chaque mouvement a un but.

4.Don't ignorent les mouvements de votre adversaire.

5.Don't donnent les contrôles inutiles. Vérifiez seulement quand elle se comprend

6.Answer toutes les menaces. Essayez de faire ainsi en améliorant votre position et/ou en posant une compteur-menace. ^

7.Play pour l'initiative. Si vous l'avez déjà, maintenez-la. Si vous ne l'avez pas, saisissez-la.

8.When échangeant, essai pour obtenir au moins autant que vous donnent vers le haut.

9.Take avec l'homme de moindre valeur, à moins qu'il y ait une raison définie de faire autrement.

10.Cut vos pertes. Si vous devez perdre le matériel, perdez le moins possible.

11.If vous gaffe, ne cessez pas de combattre. Après avoir obtenu l'avantage, votre adversaire peut détendre et vous a laissé vous échapper.

le jeu 12.Never un mouvement risqué, espérant votre adversaire donnera sur votre menace, à moins que vous ayez une position perdante. Dans ce cas, vous n'avez rien à perdre.

13.Rely sur vos propres puissances. Si vous ne pouvez pas voir le point du mouvement de votre adversaire, supposez qu'il n'y en a pas.

sacrifice 14.Don't sans bonne raison. 15.When vous ne pouvez pas déterminer si accepter ou diminuer un sacrifice, acceptez-le.

16.Attack en nombre. Ne comptez pas sur juste un ou deux morceaux.

17.Look pour de doubles attaques.

18.Play pour le centre : gardez-le, occupez-le, influencez-le.

19.Fight pour le centre avec des gages.

20.Don't entreprennent des démarches négligentes de gage. L'ouverture, déplacez-vous en tant que peu de gages selon les besoins pour accomplir votre développement.

21.If faisables, déplacent les deux gages centraux deux places chacune.

22.In l'ouverture, déplacent seulement les gages centraux.


Les 64 commandements Hé ! Hé ! Ca commence bien : Be agressive en number 1 : YYEESSS !!!!!!
après c'est déjà plus mou, dommage ;o)
Manque
65 : play gambits !!!
66 : do not hesitate to sacrifice
67 : play intuitively, listen to your soul !
68 : If you catch the queen, look at number 69
69 : ben c'est la même traduction en anglais, et pis y'a des chastes oreilles ici...:o))


en tout cas,BRAVO SYSTRAN pour cette traduction!


le 26 Rokiruj kak mozhno ranshe


66... when u have enough play


J'adore Systran :)) Il traduit Rooks par "les freux" c'est du vieux français ??


El cave, le
tiens, j'aurais dit 44 Loire-Atlantique. On m'aurait menti ?


sacrifiez vos évêques en f7 et doublez les freux sur la septième.


ins6225, le
... moa aussi je voulais employer SYSTRAN comme je le fis une fois mais ce fus desastreux donc voila qq 1 dautre la fais hummmmmmm pour le resultat


ma version du premier quart, la suite des que j'ai le temps ... 
64 Commandements du Jeu d'Echecs

Un résumé de conseils, d'indications et de préceptes, tirés de l'ABC des Echecs par Bruce Pandolfini

1. Soyez agressif, mais jouez solidement. Ne prenez pas de risques inutiles.
2. Assurez vous que tous les coups aient un but.
3. Si vous connaissez le style de votre adversaire, tirez en parti. Mais dans l'analyse finale, prenez en compte la position, pas le joueur.
4. Prenez en compte les coups de votre adversaire.
5. Ne donnez pas echec inutilement. Faites le seulement lorsque cela a du sens .
6. Repondez à toutes les menaces. Essayez de le faire en ameliorant votre position et/ou en posant une contre-menace.
7. Jouez pour l'initiative. Si vous l'avez deja, maintenez la. Si vous ne l'avez pas, prenez la .
8. Lors d'un echange, essayez de prendre au moins autant que vous cédez.
9. Prenez avec la pièce ayant le moins de valeur, à moins qu'il y ait une bonne raison de faire autrement.
10. Reduisez vos pertes. Si vous devez perdre du matériel, perdez aussi peu que possible.
11. Si vous gaffez, ne cessez pas de combattre. Apres avoir pris l'avantage, votre adversaire peut se relacher et vous laissez vous en sortir.
12. Ne jouez jamais un coup risqué, en espérant que votre adversaire va sous-estimer la menace, sauf si vous avez une position perdante. Dans ce cas, vous n'avez rien a perdre.
13. Comptez sur vos propres capacités. Si vous ne comprenez pas le sens du coup de votre adversaire, considérez qu'il n'y en a aucun .
14. Ne sacrifiez pas sans bonne raison
15. Lorsque vous ne pouvez pas determiner s'il faut accepter ou refuser un sacrifice, acceptez le.
16. Attaquez en nombre . Ne comptez pas seulement sur une ou deux pièces.


ins3242, le
exellent... mes cavaliers sont "sinistres sur la jante", le métier de traducteur n'est pas mort, youpi !


ins4318, le
Pourquoi ? Tu avais des craintes ? Moi, pas.


la suite ... 
17. Recherchez les attaques doubles.
18. Jouez pour le centre : controlez le, occupez le, influencez le.
19. Battez vous pour le centre en utilisant des pions.
20. Ne jouez pas des coups de pion sans reflechir. Dans l'ouverture, bougez aussi peu de pions que necessaire pour achever votre developement.
21. Si possible, jouez vos deux pions centraux de deux cases chacun.
22. Dans l'ouverture, bougez seulement des pions centraux, pas des pions latéraux, à moins que le système d'ouverture ou la situation l'exige.
23. Essayez de developer vos fous avant de les bloquer à l'intérieur de votre structure en ne bougeant un pion central que d'une seule case.
24. Developpez vos pièces rapidement, de préférences en direction du centre (en particulier les cavaliers, qui sont souvent malheureux à la bande).
25. Developpez vous en ayant un but, pas seulement pour le simple fait de vous developper.
26. Ne gaspillez pas de temps ou de coups. Essayez de devlopper une pièce supplémentaire à chaque fois. Ne jouez pas deux fois la même pièce dans l'ouverture sans une bonne raison.
27. Essayez de vous developper en créant des menaces, mais ne menacez pas sans raison.
28. Developpez les pièces mineures tôt dans la partie. Généralement, les pièces de l'aile roi doivent être developpées plus tôt que celles de l'aile dame, et les cavaliers doivent être developpés avant le fous.
29. Developpez vous pendant les echanges.
30. Pour exploiter un avantage de developpement, attaquez.
31. Dans l'ouverture, ne retirez pas votre dame du jeu pour gagner un pion .
32. Ne sortez pas la dame trop tôt, à moins que le cours normal du jeu ne l'exige.


ins3242, le
Alobert... je viens juste de découvrir que les logiciels connaissaient la traduction humoristique, mais là je suis littéralement mort de rire, complétement déjanté. Allez, je me le refais: "mes cavaliers sons sinistres sur la jante", ou "cavalier sur la jante, déchante (ou déjante suivant les régions)"


ins3242, le
sont et non sons, of course... 


le 3eme quart ... 
33. Essayez de donner autant de portée que possible à vos pièces.
34. Emparez vous des lignes ouvertes.
35. Developpez les tours sur des colonnes ouvertes, ou succeptibles de s'ouvrir.
36. Effectuez le roque tôt dans la partie.
37. Essayez d'empecher votre adversaire de roquer. Gardez le piégé au centre, en particulier dans les jeux ouverts.
38. Essayez de clouer les pièces de votre adversaire. Evitez les clouages de vos propres pièces.
39. Ne capturez pas les pièces clouées tant que vous n'en tirez pas un avantage. Si possible, essayez de les attaquer à nouveau, en particulier avec des pions.
40. Apres avoir roqué, ne bougez pas les pions devant votre roi sans une raison précise.
41. Pour attaquer le roi, choisissez une case cible autour de lui.
42. Lorsque c'est possible, choisissez les cases cibles de la couleur de votre fou n'ayant pas d'opposition . (les fous ne controlent les cases que d'une seule couleur. Si vous avez un fou de cases noires et que votre adversaire a echangé son propre fou de cases noires, votre fou de cases noires n'a pas d'opposition sur cases noires.)
43. Recherchez tout spécialement les pointes tactiques sur les cases de la couleur de votre fou n'ayant pas d'opposition.
44. Essayez d'éviter les echanges précoces de vos fous pour des cavaliers.
45. Doublez vos pièces d'attaque en construisant des batteries (2 pièces ou plus, de capacité similaire attaquant sur la même ligne). Placez dame et tour(s) sur la même colonne ou rangée, et dame et fou(s) sur la même diagonale.
46. Construisez les batteries en plaçant la pièce de moindre valeur devant, sauf si des raisons tactiques l'exigent.
47. Maximisez l'efficacité de vos coups. Jouez de façon flexible.
48. Pour renforcer le controle d'une colonne, doublez y vos pièces lourdes (tour(s) et/ou dame).


et la fin : 
49. Determinez si vous êtes dans une partie ouverte ou fermée, et jouez en fonction.
50. Généralement, jouez en gardant les fous dans les jeux ouverts, et parfois les cavaliers dans les jeux fermés.
51. Pour améliorer la portée de votre fou, placez vos pions sur des cases de couleur opposée.
52. Gardez vos faiblesses sur la couleur opposée à celle du fou le plus fort de votre adversaire.
53. Echangez quand vous avez l'avantage matériel ou quand vous êtes attaqué, à moins d'avoir une bonne raison de faire autrement. Evitez les échanges lorsque vous avez un retard de materiel ou lorsque vous attaquez.
54. Choisissez un plan, et conservez le. Ne changez que si vous le devez ou n'avez pas le choix.
55. Pour gagner de l'espace, vous devez généralement sacrifier du temps.
56. Si votre position est etriquée, à l'étroit, libérez votre jeu en echangeant du matériel.
57. Echangez les 'mauvaises' pièces mineures contre les 'bonnes'
58. Si la position n'est pas fixée, cachez votre jeu : jouez des coups non définitifs.
59. Pour gagner de l'espace ou des lignes ouvertes, avancez les pions.
60. Si le centre est fixé, ne roquez pas de façon automatique.
61. Si vous avez un retard de developpement, gardez le jeu fermé .
62. Essayez d'accumuler des petits avantages.
63. Essayez de dominer la septième rangée, en particulier avec les tours.
64. Utilisez une méthode analytique. Quand vous ne savez pas quoi jouer, commencez par evaluer la position (aussi bien que vous le pouvez),puis posez vous des questions pertinentes sur votre analyse.


on est quitte, 16 L ! et oui , tu ne le savais sans doute pas, mais grace au desistement de votre equipe en n4 IdF , la mienne a été repechée !
Je vous devais bien une 'tite traduc ;-) .
JL, Californiphile , cf profil . Allez, je file .


ins6225, le
!!! Impressionnant as tu la derniere version de systran ou un logiciel plus performant ou as tu fais une These d anglais

MERCI Mr G02241


pessoa, le
Merci Systran !
PS pour sebast, un "freux", c'est un genre de moineau, c'est pas du vieux français. J'aurais appris que ça se dit "rook" en anglais !
And that makes me a nice leg.


ins1723, le
décidément ce systran nous fait toujours autant rire. Le pire c'est qu'on arrive quand même souvent à deviner l'original (plus ou moins) en lisant la traduction, alors que si on retraduit en anglais avec systran ça doit pas être triste !


ins1723, le
voilàa ce que ça donne d'ailleurs 


ins1723, le
1.Be aggressive, but play firmly. Do not take the useless chances. 2.Make sure each movement has a goal. 4.Don' T is unaware of the movements of your adversary. 5.Don' T gives useless controls. Check only when it is included/understood 6.Answer all threats. Try to make thus by improving your position and/or by posing a meter-threat ^ 7.Play for the initiative. If you have it already, maintain it. If you do not have it, seize it. 8.When exchanging, test to obtain at least as far as you give upwards. 9.Take with the man of less value, unless there is a definite reason to make differently. 10.Cut your losses. If you must lose the material, lose the least possible. 11.If you blunder, do not cease fighting. After having obtained the advantage, your adversary can slacken and let to you escape. the play 12.Never a risked movement, hoping for your adversary will give on your threat, unless you have a losing position. In this case, you do not have anything to lose. 13.Rely on your own powers. If you cannot see the point of the movement of your adversary, suppose that there is not. sacrifice 14.Don' T without good reason. 15.When you cannot determine if to accept or decrease a sacrifice, accept it. 16.Attack in a number. Do not count on Juste one or two pieces. 17.Look for double attacks. 18.Play for the center: keep it, occupy it, influence it. 19.Fight for the center with pledges. 20.Don' T takes negligent steps of pledge. The opening, you as few pledges move according to needs' to achieve your development. 21.If feasible, move the two central pledges two places each one. 22.In the opening, move only the central pledges. Unless the system or the situation of opening requires differently. 23.Try to develop your bishops before blocking them inside by moving a central pledge just a place. 24.Develop your pieces quickly, preferably towards the center (particularly knights, which are often "sinister on the rim"). 25.Develop advisedly, and not simply in the intéret of the development. time 26.Don' T or movements of reject. Try to develop a new piece on each lathe. Twice do not move a piece in the opening without good reason. 27.Try to be developed with threats, but does not threaten pointlessly. pieces 28.Develop minor first of the pieces of King-side should usually be developed earlier than the Queen-side those, and the knights before bishops. 29.Develop during the exchanges. exploit 30.To an advantage being studied, attacks. 31.In the opening, do not remove your queen of the play on the "victory" a pledge. 32.Don' T highlights the queen too early, unless the normal course of the play requires it. 33.Try to give as much carried to your pieces like possible. 34.Seize opens lines. 35.Develop swindles to open files, or with the files probably to open. 36.Castle early. 37.Try to prevent the king of your adversary from cutting off itself. To maintain that it imprisoned in the center, particularly in the open plays. 38.Try to pin the pieces of your adversary. Avoid the pins against your own pieces. the capture 39.Don' T pinned pieces until you can draw benefit to make thus. If possible, test to attack them still, particularly with pledges. 40.After cutting off itself, does not move the pledges in front of your king without specific reason. the attack 41.To the king, select a place of target around it.42.When applicable, target of selection adjusts on the color of your bishop without opposition (the bishops order places of only one color. If you have a bishop that the dark places of orders and your adversary exchanged its bishop corresponding, your bishop dark-square is "without opposition" on these places.) 43.Look for the tactics particularly on places of the color ordered by your bishop without opposition 44.Try to avoid exchanges early bishops for knights. 45.Double that your to attack rapièce by the construction of the batteries (two pieces or more similar power attacking according to the same line). Put the queen and Rook(s) on the same file or row, and the queen and the bishop on the same diagonal. the batteries 46.Build with the less valid men raise front, unless the tactics require differently. 47.Maximize effectiveness of your movements. Play with flexibility. 48.To reinforces the order with a file, doubles your principal pieces on top (rooks and/or the queen). 49.Determine if you have an open or closed play, and consequently play. 50.Usually play to maintain bishops in the opened plays, and sometimes knights to you in the closed plays. 51.To improves the range of your bishop, place your pledges on places opposed colors to them. 52.Keep your weaknesses on the color opposite that of the bishop most extremely of your adversary. 53.Trade when ahead in material or when under the attack, unless you have a healthy reason to make differently. Avoid the exchanges when behind material or while attacking. 54.Choose a plan and a stay with him. Change it only if you or must. the space of the profit 55.To, you usually must sacrifice time. 56.If with narrow, release your play by exchanging the material. bad minor pieces 57.Trade for the goods. 58.If the position is not regulated, disguises your plans: take the steps noncommittal. the space of the profit 59.To or opened lines, anticipated pledges. 60.If the center is blocked, is not cut off automatically. 61.If behind with the study, maintain the play closed. 62.Try to accumulate small advantages. 63.Try to dominate the seventh rank, particularly with rooks. 64.Use analytical method. When you cannot what make, initially evaluated the position (as better you can), to then put suitable questions about your analysis. Thank you!


Halte au plagiat! Ces commandements ne sont ni plus ni moins qu'un pur et simple recopiage, que notre maître à tous a preché dans sa bible: "Mûrir son style aux echecs".
Hail Silman!


ins1723, le
pas mal quand meme vu la nullité du texte en français, au moins systrant est assez cohérent après un aller-retour !


Ben si Systran me traduit "sectesilman" par "Kusmi", ben il est pas si bête alors !


M'enfin finalement je crois que les adeptes de sil(ly)man le sont vraiment...:o)))))


ins3753, le
Non, non! Ce n'est pas moi! D'ailleurs la preuve: il y a moins de 10 fautes d'orthographes dans l'intervention (voir pas du tout je crois). Si ca c'est pas une preuve...
Par contre, c'est vraiment dommages, il semblerait que les adeptes s'extrémisent :-((


mrjon, le
traduire en espagnol? 64 mandamientos del ajedrez un resumen de indirectas, de indicadores y de preceptos del ABCs del ajedrez de Bruce Pandolfini 1.Be agresivo, pero juegan a fondo. No tome las ocasiones innecesarias. 2.Make seguro cada movimiento tiene un propósito. 3.If usted sabe el estilo de su opositor, se aprovecha de él. Pero, en el análisis final, juegue a tablero, no el jugador. 4.Don't no hacen caso de los movimientos de su opositor. 5.Don't dan cheques innecesarios. Compruebe solamente cuando tiene sentido. 6.Answer todas las amenazas. Intente hacer tan mejorando su posición y/o planteando una contador-amenaza. 7.Play para la iniciativa. Si usted la tiene ya, manténgala. Si usted no la tiene, agárrela. 8.When que intercambian, intento para conseguir por lo menos tanto como usted dan para arriba. 9.Take con el hombre de menos valor, a menos que haya una razón definida de hacer de otra manera. 10.Cut sus pérdidas. Si usted debe perder el material, pierda lo menos posible. 11.If usted equivocación, no da para arriba luchar. Después de conseguir la ventaja, su opositor puede relajar y le dejó escaparse. el juego 12.Never un movimiento aventurado, esperando a su opositor pasará por alto su amenaza, a menos que usted tenga una posición perdidosa. En ese caso, usted no tiene nada perder. 13.Rely en sus propias energ


et en serbo croate ca donne quoi ? 


ins3753, le
Shekaï Sjakk 


merci G02241 sympatique boulot à faire partager


IDFX, le
Le Freux est un corbeau, pas un moineau. Rook, en anglais, signifie plutôt "corneille", il me semble, mais c'est un proche parent, si ça se trouve c'est la même chose. De toute manière, Systran traduit systématiquement "match" par "allumette", même si le contexte est évidemment sportif... Il est beaucoup plus difficile d'apprendre à une machine à traduire correctement que de la faire jouer aux échecs. Kramnik, sans entraînement particulier, battrait à plate couture la machine qu'il a affrontée récemment à ce petit jeu.


ins6455, le
pourri ce texte !!!!! 


Exact IDFX Pas demain la veille que l'ami Alobert sera au chômdu !
Traduire nécessite riende moins qu'unecompréhension du texte original. Sans celle-ci on peut se débrouilleravec des bidouilles mais les failles resteront béantes.

Le jour où une machine pourra traduire un texte, alors on pourraégalement converser avec elles en langage naturel voire donctrès probablement débattre, échanger des idées etc...


"débrouiller avec des bidouilles" ;o) 


ref llllllllllllllll puis about Systran ... non, j'ai fait ça sans soft, et non, j'ai pas fait une thèse d'anglais. Mais j'ai vécu aux US et même maintenant que je suis rentré en France, j'ai besoin de parler anglais tous les jours pour le boulot . Au bout de quelques années on fini par se debrouiller à peu pres !

Maintenant, puisque tout le monde se permet de rigoler de Systran je voudrais quand même apporter qq petites précisions ...
Je suis d'accord, la traduction obtenu est vraiment pas terrible, voire parfois franchement drôle. Mais : sachez que vous avez utilisé une version de Systran dite 'générique' , c'est à dire brute de fonderie et non paramétrée pour un domaine. Ce logiciel, qui est un des meilleurs, si ce n'est le meilleur, obtient de bons résultats lorsqu'il est parametré correctement .
Exemple : dans un contexte professionnel, je suis justement en train d'integrer leur moteur dans un site de support technique international. Il y a la possibilité d'integrer des listes de mots pour lesquels le moteur aura un comportement particulier : par exemple, liste des mots a ne pas traduire (exemple : nom propre frequement utilisé) , liste des mots à toujours traduire de telle façon (par exemple on sait qu'on est dans un monde sportif et on impose de traduire match par match, et non par allumette), ou encore liste de mots a traduire de telle ou telle façon en fonction du contexte (proximité d'autres mots) , etc ...
C'est un travail assez titanesque, mais dans notre cas il etait possible car le plus gros avait deja ete fait, et les listes existaient deja, faites par des vrais traducteurs, pour nos docs techniques.
Et bien , une fois configuré proprement et paramétré pour NOTRE contexte, le moteur Systran donne de tres bons résultats .
Un peu comme Fritz qui se ferait laminé en debut de match parce qu'il joue contre un joueur positionnel, et qui , une fois qu'on l'a parametré correctement en fonction du contexte, evite d'echanger les dames et remonte la pente ... ;-)
Bon, le // est un peu facile et les choses ne sont pas si simplistes, mais vous voyez l'idée .
Voilà, c'etait juste pour que tout le monde arrete de casser du sucre sur le dos d'un soft en n'ayant pas forcement toutes les infos pour pouvoir juger de sa valeur ...
cordialement,
JL


et désolé pour ... les nombreuses FôTES d'aurtograffeux du post précédent, j'ai tapé puis validé un peu vite ...


Bon ben y'a plus qu'à créer une confrérie des interprètes libérés de l'informatique.
Contactez Alobert...:o))


;o) Paolo. Bien cherché une confrérie des informaticiens libérés de l'informatiquemais j'ai pas trouvé. Itou pour les forumiens ;o)


65. If you can, mate the enemy's king


ins1723, le
mating with the queen could be nicer though although it depends what is meant by "queen" ;o)




© 2026 - France Echecs  | Utilisation des cookies  | Politique de confidentialité