France Echecs Bandeau France Echecs |  
---- Friday 20 February 2026
--- ---- --- Ecrire au webmaster
Nom d’utilisateur   Code d’accès 
--- --- ---
Forums  | Devenir membre | Mot de passe oublié ? | Charte | A propos Contacter France-Echecs
Actualités   Actualités
Tournois   Tournois
Ouvertures   Ouvertures
Clubs   Clubs
Informatique   Informatique
Arbitrage   Arbitrage
Problèmes   Problèmes
FAQ   FAQ
Etudes   Etudes
Finales   Finales
Théorie   Théorie

 Rechercher sur le site  

Abonnez-vous à la revue Europe-Echecs
Pour Leontxo par Ne***4934 le  [Aller à la fin] | Actualités |
Pour ceux qui ne maîtrisent pas la langue de Borges et qui veulent participer à la croisade pour récupérer Leontxo Garc?a, voici la lettre que je viens d'envoyer (valable aujourd'hui, puisqu'elle fait référence à l'article de L.G. publié aujourd'hui) à "El Pa?s". Vous n'avez qu'à rajouter votre signature... :

Señores,
Estoy, como muchos aficionados al ajedrez, conmocionado por la supresión de la crónica cotidiana del periodista Leontxo Garc?a, cuya reputación salva todas las fronteras y recae en su maravilloso periódico. Deben saber que, en el mundo entero, los aficionados del noble arte esperan con deleite los interesant?simos art?culos ajedrec?sticos de "El Pa?s", y hoy no se consuelan de la desaparición de dicha crónica.

El regreso, hoy d?a, de la firma querida de Leontxo Garc?a nos abre la esperanza que su ausencia haya sido sólo un paréntesis, ya olvidado. Por favor, no se detengan en buen camino y prosigan con su colaboración, que tan benéficamente destiñe en su periódico.

Les saludo a Ustedes muy atentamente.



Merci Nemi Je voulais repondre, mais je trouvais ridicule d'ecrire en Francais ou en anglais a un journal espagnol...


A ton service!


Ouvroir!... :o)


ins3958, le
c'est bien nemi 


merci beaucoup 


C'est fait ! Un copié collé avec les adresses e-mail que nous fournit Europe-Echecs et le tour est joué.
Merci pour le message en espagnol !
Amitiés à tous


ins1723, le
bonne idée mais ça serait encore mieux s'il y avait la traduction ;). Histoire de savoir ce qu'on envoie.


Reyes, le
Traduction du message: Messieurs,

Je suis, comme beaucoup d'amateurs du jeu d'échecs, commotionné par la suppression de la chronique du journaliste Leontxo Garc


Ok. Kolvir La voici:Messieurs,je suis, comme beaucoup d'amateurs des échecs, ému par la suppression de la chronique quotidienne du journaliste Leontxo Garc


Reyes tu m'as dévancé! merci quand même...:o)


ins4318, le
Illustration parfaite du côté humain de l'art de traduire ;-)


Tu l'as dit, Alobert ! C'est tout un art, et même un métier pour toi (et occasionnellement pour moi...).Mes amitiés.


Reyes, le
J'espère surtout que les mails auront été nombreux.
Les chroniques de Leontxo Garc


C'est vrai que quand je les ai retrouvées ce matin dans "El Pa




© 2026 - France Echecs  | Utilisation des cookies  | Politique de confidentialité