|
| Quel est la langue officiel lors d'une partie d'échecs ? par ins1474 le
[Aller à la fin] |
| Actualités | |
Certainement une question sans fondement, mais lorsque deux joueurs de nationalité différente qui ne parlent pas du tout la même langue...
Comment font-ils pour communiquer, sur le fait que la personne adverse est touché mais pas joué la pièce , proposé la nulle... ?
|
|
|
je crois que ... ils se démerdent !
|
|
|
oui je suis du meme avis que VIPlayer mais peut etre l'anglais?
|
|
|
sinon $$ tu dis ça pour l'embrouille relaté dans EE ?
|
|
|
Non, je n'achète pas EE
|
|
|
ils n'ont pas obligatoirement à se causer et en fait, si problème de réglement il y a l'arbitre pour ça. Et pour la nulle il y a le geste avec les index croisés.
|
|
|
oui mais ... l'arbitre leur parle en quelle langue ?? les diplomes d'arbitres ne demandent pas de parler le russe, le bulgare, le roumain, le chinois ... il me semble. et si les joueurs parlent pas anglais ... c le bordel !
|
|
|
Y peuvent toujours appeler Nelson Monfort. ; - )
|
|
|
l'anglais suffit
|
|
|
Il y a t-il un joueur pro qui pourrait nous donner son avis et ses connaissances à ce sujet ?
|
|
|
L'anglais avec les Hongrois :) - OK, Black iz OK - no no Knight g4 Knight g4 - ...- maybe I hhhave big advantage here- ...
|
|
|
j'ai eu l'occasion de voir Kasparov ... il fait une grimace et écarte un peu les mains, paumes vers le haut avec un haussement d'épaule ... pour dire que c'est nulle ! :-)
|
|
|
Shirazi a dit apres sa partie a Cappelle contre un joueur de Lille "beaucoup erreurs beaucoup erreurs" lol
|
|
|
le grand Victor qui avait fini sa partie dans le tournoi de GM était allé voir une partie des p'tits MI du tournoi B, en salle d'analyse. Il s'en mêle, bouge les pièces à toute vitesse et dit "White wins". Personne n'ose moufter. Il recommence avec une autre variante et conclut "Black wins". Puis, devant nos yeux ronds : "white wins, black wins ? Who wins ? Korchnoi wins" et puis s'en va tout guilleret. Un grand joueur et un sacré clown ! Mais son anglais craint très fort...
|
|
|
quant aux langues officielles, celles de la FIDE sont le français et l'anglais, si je ne m'abuse.
|
|
|
|
Il y a aussi le russe, je crois :-) Les langues officielles de la FIDE sont: l'arabe, l'anglais, le français, l'allemand, le portugais, le russe, et l'espagnol. Dans la pratique, les textes FIDE officiels sont les versions anglaises, sauf si le texte initial provient d'une autre langue. Voir Fide Handbook...
|
|
|
langage des signes J'ai déjà vécu le signe des deux index croises que donne Gallagher Les mots les plus usités sont 'Rémi','Draw','Nulle' mais comme avec les nouvelles règles FIDE, il y a obligation de noter la proposition de nulle sur la feuille, la mention '=' sur la feuille du joueur qui propose doit eliminer les ambiguites pour l'arbitre. En ce qui concerne la fin de partie, la poignee de mains est très fallacieuse, et je crois qu'il faut eviter (ambiguite du type "...mais j'ai entendu nulle et j'accepte" ou"j'abandonne" muet). Personnellement je preferais le signe romain avec le pouce vers le bas mais la aussi c'est ambigu: est-ce pour moi ou pour mon adversaire, que c'est foutu ? Le coucher de roi ne marche pas, car on peut bousculer sa piece en bois puis la deplacer. Encore une fois, l'ecriture regle le probleme:on arrete la pendule,on ecrit 'Abandon' sur sa feuille puis le score (avec 0 dans sa colonne) au lieu de son coup et l'on tend sa feuille a l'adversaire. Tout cela c'est mon sentiment...mais avec des regles officielles ce devrait etre plus clair (surtout dans des cas comme le zeitnot ou il n'y a pas obligation de noter, ou la cadence Fischer ou il faut jouer,noter, proposer nulle et actionner la pendule dans la dizaine de secondes allouee). Je ne sais pas si les regles officielles s'appliquent pour la notation des feuilles par les joueurs. Il y en a par les documents edictes par la FIDE mais pourquoi obliger un joueur Thai ou un arabe, d'ecrire en caracteres latin ? Je crois qu'il y a meme des joueurs qui dessinait les pieces sur leur feuille... Ne pas confondre l'art et le cochon: j'ai une feuille de partie contre un MI mexicain, qui ne peut etre lue que par un psychologue expert en taches.
|
|
|
c est d ailleurs bien connu qu au Mexique..... on utilise l alphabet arabe
|
|
|
pour les taches mexicaines de dom dans Rorschach, il y a Schach ! CQFD ;-)
|
|
|
j vais dire des bêtises mais je me lache! pour certains trucs d'abors pas besoin de parler... et les echecs en font partie!ne t'es t il jamais arrivé de ne pas décrocher un mot à ton adversaire même aprrès la partie alors que vous parliez le même idiome à savoir le gaulois.
|
|
|