France Echecs Bandeau France Echecs |  
---- jeudi 14 décembre 2017
--- ---- --- Ecrire au webmaster
Nom d’utilisateur   Code d’accès 
--- --- ---
Forums  | Devenir membre | Mot de passe oublié ? | Charte | A propos |  Utilisation des cookies |  Contacter France-Echecs
Actualités   Actualités
Tournois   Tournois
Théorie   Théorie
Ouvertures   Ouvertures
Clubs   Clubs
Informatique   Informatique
Arbitrage   Arbitrage
Problèmes   Problèmes
Etudes   Etudes
Finales   Finales
FAQ   FAQ

 Rechercher sur le site  



Abonnez-vous à la revue Europe-Echecs

Dvoresky par CHESSKILLER le 29 mars 2001  [Aller à la fin] | Théorie |


Bien des joueurs m'ont conseillé les très nombreux ouvrages de Dvoresky pour progresser vite et bien. Le seul soucis et que l'auteur disserte bien vachement ce qui n'est pas pour me déplaîre mais le seul soucis c'est la langue en anglais, mon seul livre de Dvoresky je l'ai laissé tombé pour à regret pour cette raison. Bien sûr un livre en général se travaille longtemps mais c'est pire quand il est en anglais. Alors je demande à quand la traduction de la dizaine d'ouvrages du plus grand entraîneur au monde, les français ne pourraient-ils pas y accèder de manière détendu et plaisante?? Rapidement je voudrais souligner que le choix de livre traduit en français et maigre, une page seuleument dans le catalogue de Variantes contre 2 à 2 1/2 pour les livres en anglais ne serait-il pas possible de procèder à la traduction de quelques ouvrages de références. Qu'en pensez-vous cela pourrait-il être en visageable?? Que faire? Un pétition? En attendant vos propos.


dom, le 29/03/2001 - 11:12:10
Solution Je comprend ton souci car j'ai constate deja moi-meme, que les livres d'Echecs en Francais se font de plus en plus rare. Cela vient sans nul doute des frileux editeurs francais qui ne veulent pas (plus!) se risquer a editer un livre enune centaine d'exemplaires.
Pour moi, la solution c'est trouver un libraire courageux pouvant negocier avec la maisond'edition du livre original, s'accorder avec l'auteur pour le paiement des royalties (tu peux envoyer un eMail au GM Barburin sur son site pour lui demander ce qu'il pense du paiement desroyalties par feu-Batsford), trouver un traducteur.
Sans nul doute, en France, le mieux serait un tirage limite avec prepaiement parles clients non anglophones interesses.
Le fait est que les editeurs anglais sont beaucoup plus dynamiques que les Francais car ils savent sespecialiser. En France, ce n'est pas cela, on fait des livres pour vendre a un public le pluslarge possible donc un roman a l'eau de rose se vendra 100 fois mieux que le meilleur deslivres de Dvoretsky (il y a un 't' dans son nom).
Je suis alle visiter Londres en touriste il y a quelques annees, et je suis rentre une fois dans une librairie et j'y ai trouve plein de livres d'Echecs. En France,essaies de trouver une librairie autre que Variantes a Paris,qui propose autant de choix?
Et puis un jour, les auteurs se passeront d'editeurs avec une publication sur Internet avec paiement securiseet mise a jour automatique (on pourrait presque payer seulement pour les pages consultees)...pour l'instant cela ne fonctionne pas simplement car la notion de CopyRight merite d'etre mise a jour (ainsi que les poursuites judiciairesen cas de copie).
PS: Achetes quand meme les livres de Dvoretsky, c'est si clair que meme en anglais tu vas finir par memoriser des termes qui reviennent sans arret.


CHESSKILLER, le 29/03/2001 - 19:42:31
OK  Je vais procèder. Merci du conseil.


Palamede60, le 29/03/2001 - 21:59:14
Au début, c'est vrai, c'est un peu rébarbatif; mais en peu de temps tu maîtriseras les échecs ... et l'anglais! D'ailleurs tu as déja commencé, si j'en juge à ton pseudo.


Cocovitsch, le 29/03/2001 - 22:45:47
L'anglais n'est pas une langue si difficile...les livres de Dvoretski le sont par contre...si tu veux progresser,je te conseille de commencer par "Positional Play" et "Opening Preparation"...je trouve que "Secret of Chess Tactics","Training for the Tournament player" sont un cran au dessus en terme de difficulté et beaucoup destinés à une logique d'entrainement qu'à une logique de perfectionnement..."Attack and Defense" par contre n'est pas très passionnant,ni homogène...(il me semble que j'oublie un titre de Dvoretski,mais je ne sais plus lequel)...il y a aussi un très bon livre (pas de Dvoretski) "Winning endgame technique" de Beliavsky et Mikhaltischine qui est excellent pour progresser dans les finales pratiques...Les livres de Dvoretski sont généralement des conférences mises sur papier et destinées à des joueurs de niveau candidat-maitre ou maitre en ex-URSS (donc 2250-2400 en force elo),ils sont donc difficiles et excessivement analytiques du fait de leur conception et de la philosophie de l'auteur (ou des auteurs quand Yusupov y participe)...il me semble quand meme que celui à lire en piorité pour un joueur de niveau 2000-2200 est "Positional Play"...Pour ce qui est de la politique d'édition française,elle est toujours frileuse...multipliant les manuels pour débutants ou des livres connus mais dépassés (Euwe,Pachman)


Arlindov, le 30/03/2001 - 01:35:09
Rien á Faire?  Rien à Faire CHESSKILLER!La "dictature" de l'anglo-saxonique est asphyxiant!Ah! Les beaux temps du clacissisme français!Si quelque jouer veux progresser il est obligé a maîtriser l'anglais! Les passionés des livres d'echecs, comme moi, aussi et pire! Porquoi? Bien j'avais 200 livres d'echecs et 95% sont en langage anglo-saxónique! Pour ajouter de la surprise, les fabuleux livres de Dover( mêmme les réimprimés) avait cette notation descriptif ( P-K4-K-K2 D-1K R-2BQ ) que tout le mode abomine, mais que j'adore et je ne sais pas porquoi-ça fait partie de ma education échiquiene! Un livre d'Echecs Dover, n'est pas un livre Dover sans cette symbolique descriptif!Comme j'aime mon Dover Alekhine " My Best Games 1908-1937" avec sa concentation par mm des mots et analyses descriptifs!Mon " Marshall's Best Games " sont Best parce que sont Dover! Et mon Fischer "60 Memorable" ed 72 da Faber and Faber? ( donnez moi 100 d'outres editions de ce livre-parfois en assassinant Fisher et le livre qui passe a "60 Exécrable Games "-Batsford- Exe pour mon descriptif et...Non!Dvoretsky-D'acord avec les commentaires. Je pense qui excellents,les livres de Dvoretsky sont trés surévalués! Ils sont object de la campagne de marketing plus bien pensé que je connais! Ils pretendent rentrer chez soi, dans le pensée profund, dans la vision intérieur et compréhension complex du positionel et tactique du GM. Je ne sais pas, mais parfois j'avais la sensation en lisant ces livres qu'ils a la forçe de tant vouler élucider, expliquer... ils cachent, ils nous embrouillent! Mais je suis um "amateur"-oui!Ce qui aime la chose aimé-les échecs, et faire de la critique a ces livres me fait ressouvenir la phrase du serviçe militaire sur les explosifs " On ne sait, on ne bouge!"Moi, plus classique et historique, je prefére les plus simples et plus pour les amateus-la trilogie de Kotov " Think, Play, and To train...like a GM". 200 a 300 points elo , m'ont value la lecture de ces livres! Et au point, le merveilleuse, en 1 vol-" SECRETS OF MODERN CHESS STRATEGY SINCE NIMZOWITSCH " de J.Watson-A ce momment, un des meilleurs auteurs et critique d'echecs au monde! Sans peur de les mots: Stupidité Editoriel en concernant aux échecs en France et outres pays de l'Europe, sauf-Spagne! Il n'y a de marché? Faut! Amazon e Barnes font des fortunes en vendant livres d'echecs! Peur? Quoi? Ou sont les " advisers" d'échecs de cas éditeurs?A-Porquoi un livre comme " LES PRIX DE BEAUT


ferrettim, le 30/03/2001 - 06:00:02
Je suis italien et j'achète régulièrement des livres en français,que j'ai parfois du mal à trouver.Peut-être que les français n'aiment paslire, ou alors ils lisent trop deromans à l'eau de rose.Alors si les editeurs nous lisent,qu'ils sachent qu'on attends tous deslivres et qu'ils ne risquent pas lafaillite !Bon weekendMaury


CHESSKILLER, le 03/04/2001 - 22:04:43
L'esprit échiquéen n'est peut-être pas entré dans l'esprit du français, mais de là à lire des romans à l'eau de rose!! Regarde Amour et beauté, les feux de l'amour et bien d'autres que je connais pour en être infesté la où je vis ça vient des américains pas de nous!!Arlinov si je comprends bien dans le fatrat de choses que tu as dites les bons livres sont les trois de Kotov, le soucis c'est que les 2 premiers existent mais train like a Grandmaster ne se vends à ce que je crois mais bon en attendant je vais me plonger dans the Power Chess Programm 1 et 2 et dans HOT et COOL CHESS est espérant en tirer profit. A bientôt!!


AaronNimzowitsch, le 29/06/2003 - 13:03:01
Il est certain que Dvoretsky est et restera un des meilleurs entraineurs d'échecs de tous les temps! Il explique si bien dans un anglais comprehensible, je préfère son livre Attack and Defense.



© 2000-2017 - France Echecs