France Echecs Bandeau France Echecs |  
---- Friday 17 May 2024
--- ---- --- Ecrire au webmaster
Nom d’utilisateur   Code d’accès 
--- --- ---
Forums  | Devenir membre | Mot de passe oublié ? | Charte | A propos Contacter France-Echecs
Actualités   Actualités
Tournois   Tournois
Ouvertures   Ouvertures
Clubs   Clubs
Informatique   Informatique
Arbitrage   Arbitrage
Problèmes   Problèmes
FAQ   FAQ
Etudes   Etudes
Finales   Finales
Théorie   Théorie

 Rechercher sur le site  

Abonnez-vous à la revue Europe-Echecs
Meilleur livre sur Thal ? par palm6174 le  [Aller à la fin] | Actualités |
La période de Noel approchant, je voulais savoir quel est le meilleur livre sur Thal ?



J'ai son livre sur son championnat du monde avec Botvinnik, mais il me semble qu'il y en a un génial sur lui, mais je n'ai pas la référence ?

Merci






lol Thal ! :-D:-D:-D 


JMC, le
Il a écrit un livre Abergel ? Pas sur la baby foot en tout cas ;-)


Ahhahaha. Palm6174, les fautes coûtent cher, c'est tout ce que je sais ! 


lololol 


celui-là ? Life & Games


Bibifoc, le
THE LIFE AND GAMES OF MICKHAEL TAL EDITION EVERYMAN CHESS

un des 10 meilleurs livres d'echecs de l'histoire...


je l'ai acheté mais jamais ouvert! :-)


entre Thal Abergel et Mickael Kael on se marre bien ici


Thal' a référence du bouquin ? ;) 


lolll ! 


Dcax, le
Thal a ça quelque part 


si quelqu'un pouvait m'expliquer le côté hilarant de mon post ? Parce que Thal Abergel est connu de beaucoup ici ?


ref palm celui qui a joué contre Botvinnik, c'est Mikhail Tal, sans le H ;-) )


thal'bonjour d'albert! lol


j'ai vu écrit les 2 à pas mal d'endroits 


TAHL : 

Je possede un vieux livre très agréable que l'on doit pouvoir trouver d'occasion à Paris chez certains bouquinistes...



Les 100 meilleures parties de TAHL par bernard cafferty , éditions Solar 1975.





Sinon je crois que chessbase a sorti il y a quelques temps , une serie de DVD sur les champions du monde,avec parties, photos, videos, et il me semble bien qu'un DVD est consacré à Tahl.


tal n'est pas un nom francais en tout cas pas celui du champion du monde. Il se trouve que en france a peu près partout on trouve tal, mais il y a quand meme pas mal d'endroit ou il est orthographié "thal" et on parle bien du meme. ya pas de règles qui permette de dire comment on l'écrit. C'est meme pas sur que Tal ait un jour écris son nom "Tal", ce son les gens qui ont traduit ce qui l'ont fait.


Si on regarde su des photos ou il joue, et où son nom est ecrit en sirilique a coté, on dirait bien qu'il y a quelque chose entre ce qui ressemble au T et ce qui ressemble au A, genre un truc qui ressemble a un H. Mais je le concède en france on a tendance a mettre plutot tal que thal. Sans compter qu'il existe un autre joueur en france qui s'appelle thal...



Sinon pour répondre a la question, life and games est vraiment très très bien. Dans ce livre il y a la vie et la partie de tal par tal, je ne vois pas ce qu'on peut demander de mieux...


alors par contre ... c'est pas "la partie de Tal" que l'on trouve mais plutot "les meilleures partie de Thal". Autant pour moi...


ins7708, le
en russe c'est Таль ce que les Russe transcrivent en latin par Tal' et ce que nous on traduit par Tal (pas besoin de H, surtout que c'est illicite...)


Oui, il n'y a pas de H... Parce qu'il le fumait avant de jouer ces parties...


c'est même plus compliqué Puisque Thal en cyrillique est DEJA une retranscription de son nom en letton.

J'avais lu un article là-dessus, on voit la transcription juste sur une statue de lui (à Riga ?).
Quant au fameux 'h' c'est la représentation, en russe, du "signe mou" qui modifie la prononciation, une sorte d'accent en fait.


ins174, le
C'était donc son ... tendon d'Achille, Tahl, on le dit ...



Pour être plus précis Le petit ziguigui à la fin de Tal écrit en cyrillique (voir post Petiteglise )est bien ce que l'on appelle un signe mou. Il modifie la prononciation de la lettre qu'il suit. Ainsi le L de Tal est "mouillé" lorsque qu'on le prononce (un espèce de L roulé avec la langue contre le palet). C'est un son pas facile à sortir qui demande un peu d'entrainement. En tous état de cause, ça ne modifie pas la transcription française qui est bien TAL !

Voilà pour les puristes !


ins7708, le
mouais... moi je dirais que le "l" russe (л) est dur et ressemble à peine au l français (c'est style le "l" de "well")

par contre un "л" mouillé (par le signe mou ou une voyelle molle) se pronconce comme un "l" français
par exemple "ля " se prononce "la" en français et pas lia...

enfin bref, tout ça pour dire que on doit écrire Tal et non Tahl, le signe mou n'ayant pas besoin de se transcrire...



Débat d'expert @Petiteglise D'accord avec toi pour la non-transcription en français du signe mou.
Pour le reste pas d'accord. On ne doit pas parler le même russe !!


ins7708, le
ben ptet qu'on ne parle pas le même russe... perso je parle le russe des banlieux de Sochi...


sinon, t'es pas d'accord avec quoi? la prononciation du "л"? ben tu le prononces comment toi?

ou alors pour dire que "ля" se prononce "la"?

et dans ce cas comment t'expliques que le "la" note de musique soit "ля" ou alors que les glaces "ля фам" (la femme) ne soient pas "ла фам"?


C'est bien ce que je dis ! On ne parle pas le même russe. Moi c'est plutôt le russe de Moscou et Saint-Pétersbourg (style diplomatique et journalistique. Je ne connais pas ou peu le langage de la rue.) Il y a de sacrés différences de prononciation dans ce pays. Normal il est si étendu... C'est le cas dans de nombreux pays d'une grande superficie.
Ce que je peux te dire c'est que les russes de Moscou ou Saint-Pétersbourg comprennent parfaitement ce que je raconte. Alors on a peut-être tous les deux raisons !




ins7281, le
@Delirium Bof ! le différence est très tremens...


joli... 


Je suis d'accord avec PE et Delirium que "Tahl" est incorrect, le son supplémentaire étant après le "l" plutôt qu'avant (peut-être pourrait-on imaginer "Talh"). Mais l'écriture de "Tahl" est empreinte d'une certaine nostalgie : c'est ainsi qu'orthographiait Camil Seneca, en un temps que seuls Line Renaud et Oroy ont pu connaître.

La chronique de Seneca était un des rares textes sur les Echecs que les amateurs de l'époque (autour de 1960) pouvaient se mettre sous la dent. A notre époque de surinformation délirante, on peut difficilement imaginer que quelques privilégiés parisiens se rendaient hebdomadairement à ses cours, et recopiaient religieusement les 4 ou 5 parties qu'il y présentait.

En outre, Tal est aussi incorrect que Tahl (ou Thal, prénom de notre ami Abergel) car autant que je le sache, il était letton. L'écriture correcte est donc Tals comme transcrit à Riga sur la statue mentionnée ci-dessus le 08/12/2005.


les mecs, vous avez le don pour exhumer les conversations 8 ans plus tard...


Voire 80 ans, mec...


@ erony Je m'en souviens aussi , mais je n'y ai jamais vu Line Renaud
Il réalisait le tour de force d'intéresser à ses cours des débutants comme moi et des briscards comme Thiellement qui n'en manquait pas un


Ça doit être le même son qu'au début de *ubojevic.




© 2024 - France Echecs  | Utilisation des cookies  | Politique de confidentialité